Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
I've examined these depositions, and the only thing that seems irrefutable is that Thomas Grey was seriously ill. Я рассмотрел показания, и единственное, что является неопровержимым, это тот факт, что Мистер Грей был серьезно болен.
I'm sorry that the guy did not see, that you're the most beautiful girl. Мне жаль, что тот тип так и не увидел, насколько ты потрясающая девушка.
I want to think that this prophecy of the universe bringing the doppelgangers together is absurd, but the moment that I saw Stefan... Я хочу думать, что это пророчество о Вселенной сводящей двойников вместе абсурд Но в тот момент когда я увидела Стефана...
Something just went down between that ADT they just scooped and that kid on the stoop over there. Что-то произошло между бандюками из Эй-Ди-Тис, они разбежались, а тот паренёк, что на крыльце...
Including that canyon jump that Dutch just got. Включая тот прыжок через каньон, что получил Датч
I wouldn't put it that way, but that's a good point. Я бы сказала другими словами, но смысл тот же.
You see, after that last time, we were sneaking out of somewhere because you got caught in bed with that princess. Помнишь, как в тот раз, когда нам пришлось срочно удирать из-за того, что тебя застукали в постели с принцессой.
If that tennis comp was more exciting, we wouldn't have had to amuse ourselves that day. Если бы чемпионат тогда был поживее, нам не пришлось бы в тот день чем-то себя занимать.
You can send an army, because if that phone call is not made in that seven minutes after the drop... Вы можете послать армию, но если тот телефонный звонок не будет сделан в течение семи минут после передачи выкупа...
Or the time that he hired a local detective to spy on her, so that she wouldn't heal the people. Или тот раз, когда он нанял местного детектива шпионить за ней, только для того, чтобы она не могла лечить людей.
You know, it has that restaurant that you like And it might be fun. Помнишь, там тот ресторан, который тебе понравился и... будет весело.
Can anyone corroborate the fact that you were at home that day? Может кто-нибудь подтвердить тот факт, что вы были дома в тот день?
The very fact that a woman can hold that position - Тот факт, что женщина может получить такой пост...
If I do, that man will hurt your family, and I won't let that happen. Если я убегу, тот человек причинит зло твоей семье, а я не могу этого допустить.
Most likely the same S.U.V. that was spotted coming out of that abandoned warehouse where Sam was killed. Скорее всего, это тот же джип, что был замечен выезжающим со склада, когда убили Сэма.
See, I've always felt that the partner you choose to be with is just a reflection of how you're really feeling about yourself in that moment. Смотри, я всегда чувствую, что партнер Ты решила быть лишь отражением, как ты чувствуешь себя в тот момент.
I wrote him back that day to say that it wouldn't be difficult to locate my mother. Я написал ответ в тот же день, чтобы сообщить, что найти маму не составит труда.
Maybe that op that Munsey was talking about. Может тот оперативник, которого предлагал Манси?
Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon. Несколько его парней видели, как какой-то тип лазил по лестнице в тот самый день.
You the guy that teaches that finger-painting class in there? Ты тот парень, что ведет эти уроки рисования пальцами там?
What are the odds that this is that someone? И вероятно, это и есть тот кто-то?
My dad thinks that he's the one that burned down the church. Мой папа думает, что он тот, кто сжег церковь.
Will you help me move that plant over to that chair? А сможешь помочь перенести тот цветок за этот стул?
The moment that hinge pops, you wedge that door open. В тот момент когда стержень лопнет вы фиксируете дверь открытой
Well, he wants to talk to his manager, so... maybe we let him make that call and find out what that guy knows. Ладно, он хочет поговорить со своим менеджером, Так может дадим ему позвонить, И выясним, что тот знает.