Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
That caravan that Jamie shared with Harris Kirke. Тот фургон, в котором Джейми жил вместе с Харрисом Кёрком.
That is especially so given that reality on the ground calls for immediate action. Это особенно актуально, учитывая тот факт, что реальное положение на местах требует принятия экстренных мер.
That is exactly the point that my Indian colleague has emphasized. Это как раз тот момент, на который обращал особое внимание мой индийский коллега.
That is something that the international community needs to respect. Это тот вопрос, к которому международное сообщество должно относиться с уважением.
That time I convinced you that rattlesnake was dead. В тот раз, когда я убедила тебя, что гремучая змея мертва.
That must've been so hard turning that information over to the defense when you knew that John Curtis was your guy. Должно быть это было трудно, передавать те сведения защите, когда ты знала, что Джон Кертис и был тот преступник.
That is not development; that is dependence, and it is a cycle that we need to break. Это не развитие, это зависимость, и это тот замкнутый круг, который нам необходимо разорвать.
That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course. Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь.
That's what that Kathy Selden said to me that night. То же самое мне и Кати Селден сказала в тот вечер.
That "father" that you said a millions of times with your mouth, that kid never once got to say it. Ты называл меня "отец" миллион раз, а тот парень ни разу не смог так сказать.
That is positive, and that is the spirit that should inspire the work of the Committee. Это позитивный момент, и это тот дух, которым должна быть проникнута работа Комитета.
That was a serious matter, given that that region had a population of nearly 3 billion. Это серьезный вопрос, учитывая тот факт, что население региона составляет почти З млрд. человек.
That person that you see on the Internet, that's not me. Тот образ, который вы видели в интернете - не я.
That's assuming that they don't figure out how to get through that hatch. Полагаю, они не выяснили, что прошло через тот люк.
That being the case, it was surprising that the delegations that had requested a postponement had not made their concerns known earlier. Поэтому у него вызывает удивление тот факт, что заинтересованные делегации не выразили своей обеспокоенности раньше.
I'll have that cash bag you found now. Я хочу обратно заполучить тот денежный мешок, что ты нашла.
It noted that the complainant retracted his statement in court. Она приняла к сведению тот факт, что заявитель отказался от своего заявления в суде.
We recognize that significant challenges and threats remain in Afghanistan. Мы признаем тот факт, что Афганистан продолжает сталкиваться с серьезными вызовами и угрозами.
It is encouraging that both parliaments have ratified all agreements. Вызывает удовлетворение тот факт, что их парламенты уже ратифицировали все соглашения.
CTBT was a benchmark that all must aim to attain. Осуществление ДВЗЯИ - это тот целевой ориентир, к которому все должны стремиться.
One panellist argued that community-based tourism enterprises were effective in fostering social inclusion in the tourism sector. Одним из экспертов был выдвинут тот тезис, что общинные и туристские предприятия служат действенным средством содействия социальной включенности в секторе туризма.
It was encouraging that new ground-based research facilities had been developed. Положительную оценку получил тот факт, что были разработаны новые наземные средства проведения исследований.
The EIA concluded that the overall transboundary environmental impact associated with these activities was negligible. По итогам ОВОС был сделан тот вывод, что общее трансграничное воздействие на окружающую среду этих видов деятельности является незначительным.
It emphasizes that successful knowledge management is more than just implementing new technology and new systems. Оно отражает тот факт, что успешное управление знаниями означает нечто большее, чем просто внедрение новой технологии и новых систем.
CRC remained concerned that Roma children enjoyed limited access to education. Озабоченность КПР по-прежнему вызывает тот факт, что дети рома имеют ограниченный доступ к образованию.