Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
Later on, if it happens by coincidence that that date is another day when he feels like talking, he'll show up. Если по счастливому стечению обстоятельств ему захочется поболтать и в тот день, он придёт.
Well, it's not likely that we still have that donor in our bank. Ну, достаточно маловероятно, что у нас в банке все еще будет тот же донор.
But that moment, when I realized how much he cared for Rory, that was it. Но в тот момент, когда я поняла, как ему важна Рори, это было всё.
The fact that we can vote is an important victory, but it does not guarantee us the hope and dignity that we deserve. Тот факт, что мы может голосовать является важным достижением, но это не гарантирует нам надежду и достоинство, которые мы заслуживаем.
Not even that guy that was kissing you? Даже тот парень, с которым ты целовалась утром?
And what we've done is use the word "water" to tag that moment, that bit of activity. Мы использовали слово "вода", чтобы пометить тот момент, ту единицу действия.
Remember that contract that dad signed with the government for $1? Помнишь тот контракт, подписанный моим отцом с правительством за $ 1?
Honestly, I just can't believe that you said yes the same day that we agreed Victor's our priority. Честно, я не могу поверить, что ты согласился в тот же день, когда мы решили, что интересы Виктора прежде всего.
And Annabeth, I need you to go make sure that whoever lives in that trailer votes for Lavon. Аннабет, ты должна убедиться, что тот, кто живет в этом трейлере проголосует за Левона.
Which means that whoever was saying this was actually in the room... with the witnesses and fired that gun. Это означает, что тот, кто это сказал, был непосредственно в комнате... со свидетелями и стрелял из того пистолета.
She believed that whoever is behind that door would make your father happy for the rest of his life. Она верила, что тот, кто находится за этой дверью, сделает твоего отца счастливым на всю его оставшуюся жизнь.
'Cause... no doctor of mine, one that I am actually seeing, would write that. Потому что... мой настоящий врач, тот, который меня наблюдает, не написал бы такого.
I think, he, if anyone, he really condensed it into a form that was perfect at that point. Мне кажется, что именно он воплотил всё это в форму, которая на тот момент была получена.
Isn't that the weird guy that plays on the subway for change? Разве это не тот странный парень, который играет в переходе за мелочь?
Because the files of the agents that were injured that day were moved to a secure location. Потому что файлы агентов, которых ранили в тот день, перевезли в охраняемую локацию.
Guys, listen, I think we should just face the fact, that I'm not that easy to surprise. Ребята, слушайте, я думаю мы должны просто признать тот факт, что меня не так легко удивить.
And the same year that we had that string of big hurricanes, we also set an all-time record for tornadoes in the United States. И в тот же самый год, когда была череда этих ураганов, мы установили рекорд по торнадо в США.
We want to bring him to that place, that time. Нужно, чтобы он вспомнил тот период.
It seems to me it wasn't only the meter that was broken that fateful afternoon. Мне кажется, что не только счётчик был сломан в тот роковой день.
Whatever was in that room that night with us. То, что было в комнате в тот вечер.
How do we know that that address correlates with this reality? Откуда мы знаем, что тот адрес коррелирует с этой реальностью?
You're the one that walked in that house. Ведь это ты вошёл в тот дом.
A that point I decided that from then on- В тот момент я решил что с тех пор-
Is that the man that you saw, Mrs. Caruso? Это тот человек, которого вы видели?
Is that why you were crying that night? Поэтому ты плакал в тот вечер?