| I've spent the last three years trying to forget all the horrible things that happened the day that we left. | Последние три года я пыталась забыть весь тот ужас, который произошёл, когда мы уехали. |
| And whoever did kill her or burned that body exploited that tunnel vision pretty skillfully. | И тот, кто убил её и сжёг тело, воспользовался их предвзятостью очень искусно. |
| Justice triumphed and at that time it was a justice that was only attainable through football. | Справедливость восторжествовала, и в тот момент это была справедливость, достижимая только через футбол. |
| I'm pretty sure that's a civil rights, listening to that guy talk with his lawyer. | Очень похоже на нарушение гражданских прав... слушать, как тот парень говорит со своим адвокатом. |
| Because that spurt on the actions that made you come up with this plan. | Поскольку тот рывок на действиях заставил тебя придумать этот план. |
| And believe me, it is not that lad they've arrested that's killed these women. | И поверь мне, всех этих женщин убил не тот задержанный парень. |
| It's that dirty kid that runs around The Jungle Book. | Это тот грязный мальчишка из "Книги джунглей". |
| The reason for that is that the Roman calendar was divided into three. | И причиной послужил тот факт, что римский календарь был разделён на три части. |
| Obviously, I can't fill that giant crater that Stella left in your heart. | Разумеется, я не смогу заполнить тот огромный кратер, который Стелла оставила в твоём сердце. |
| Maybe, but that doesn't change the fact that you need me. | Возможно, но это не влияет на тот факт, что я нужен вам. |
| You killed that man, the one that they say... | Ты убил того человека, тот, о ком говорят... |
| He's the guy that killed that actress. | Он тот парень, который убил эту актрису. |
| When that drainpipe breaks loose and falls, you'll hit that awning. | Когда труба оторвётся и упадёт, ты рухнешь на тот навес. |
| And the importance of that is that we have a platform to build on. | Это важно, так как это тот фундамент, на который мы можем опираться. |
| 'It's really important that we eliminate people that day. | Важно, что мы успели исключить людей, присутствовавших в тот день. |
| She knew that we were investigating what happened that evening. | Она знала, что мы расследуем, что случилось в тот вечер. |
| I still can't believe that Zoe made that phone call. | Я до сих пор не могу поверить, что Зои решилась на тот звонок. |
| And I know that not sending that tweet was not easy. | И я знаю, что не отправлять тот твит было нелегко. |
| I think that's the cabin that Alex took Amy on their date. | Думаю, это тот домик, в который Алекс пригласил Эми на свидание. |
| The youngest sons and daughters of every Russian scion was on that bus that day. | В тот день в том автобусе находились младшие сыновья и дочери каждого знатного рода. |
| There's that bar where that guy cards me all the time. | Там бар, в котором тот парень вечно спрашивает мои документы. |
| You know... it was right about that time you saved that kid. | Знаете... это было ровно в тот момент, когда вы спасали ребенка. |
| So there were nine of us that signed that one-dollar contract. | И нас, подписавших тот контракт в один доллар, было девять. |
| It beats that greasy outfit that stank of sardines. | Не то, что тот рыбацкий костюм, насквозь провонявший сардинами. |
| Much better than that time I was stuck on that island with Bono. | Гораздо лучше, чем в тот раз, когда я застрял на необитаемом острове с Боно. |