I've spent the last three years trying to forget all the horrible things that happened the day that we left. |
Последние три года я пыталась забыть весь тот ужас, который произошёл, когда мы уехали. |
And whoever did kill her or burned that body exploited that tunnel vision pretty skillfully. |
И тот, кто убил её и сжёг тело, воспользовался их предвзятостью очень искусно. |
Justice triumphed and at that time it was a justice that was only attainable through football. |
Справедливость восторжествовала, и в тот момент это была справедливость, достижимая только через футбол. |
I'm pretty sure that's a civil rights, listening to that guy talk with his lawyer. |
Очень похоже на нарушение гражданских прав... слушать, как тот парень говорит со своим адвокатом. |
Because that spurt on the actions that made you come up with this plan. |
Поскольку тот рывок на действиях заставил тебя придумать этот план. |
And believe me, it is not that lad they've arrested that's killed these women. |
И поверь мне, всех этих женщин убил не тот задержанный парень. |
It's that dirty kid that runs around The Jungle Book. |
Это тот грязный мальчишка из "Книги джунглей". |
The reason for that is that the Roman calendar was divided into three. |
И причиной послужил тот факт, что римский календарь был разделён на три части. |
Obviously, I can't fill that giant crater that Stella left in your heart. |
Разумеется, я не смогу заполнить тот огромный кратер, который Стелла оставила в твоём сердце. |
Maybe, but that doesn't change the fact that you need me. |
Возможно, но это не влияет на тот факт, что я нужен вам. |
You killed that man, the one that they say... |
Ты убил того человека, тот, о ком говорят... |
He's the guy that killed that actress. |
Он тот парень, который убил эту актрису. |
When that drainpipe breaks loose and falls, you'll hit that awning. |
Когда труба оторвётся и упадёт, ты рухнешь на тот навес. |
And the importance of that is that we have a platform to build on. |
Это важно, так как это тот фундамент, на который мы можем опираться. |
'It's really important that we eliminate people that day. |
Важно, что мы успели исключить людей, присутствовавших в тот день. |
She knew that we were investigating what happened that evening. |
Она знала, что мы расследуем, что случилось в тот вечер. |
I still can't believe that Zoe made that phone call. |
Я до сих пор не могу поверить, что Зои решилась на тот звонок. |
And I know that not sending that tweet was not easy. |
И я знаю, что не отправлять тот твит было нелегко. |
I think that's the cabin that Alex took Amy on their date. |
Думаю, это тот домик, в который Алекс пригласил Эми на свидание. |
The youngest sons and daughters of every Russian scion was on that bus that day. |
В тот день в том автобусе находились младшие сыновья и дочери каждого знатного рода. |
There's that bar where that guy cards me all the time. |
Там бар, в котором тот парень вечно спрашивает мои документы. |
You know... it was right about that time you saved that kid. |
Знаете... это было ровно в тот момент, когда вы спасали ребенка. |
So there were nine of us that signed that one-dollar contract. |
И нас, подписавших тот контракт в один доллар, было девять. |
It beats that greasy outfit that stank of sardines. |
Не то, что тот рыбацкий костюм, насквозь провонявший сардинами. |
Much better than that time I was stuck on that island with Bono. |
Гораздо лучше, чем в тот раз, когда я застрял на необитаемом острове с Боно. |