Who was that guy, the one that just left? |
Кто тот парень, который только что ушел? |
I get the fact that you were that you were unfulfilled. |
Я приняла тот факт, что ты что ты был неудовлетворён. |
You're the one that's got to see that for yourself! |
Ты тот, который должен видеть только себя! |
She didn't come back here later that day or anytime after that? |
Она не возвращалась сюда в тот день или после этого? |
But that doesn't change the fact that she does not qualify for political asylum. |
Но это не меняет тот факт, что она не подпадает под категорию политического беженца. |
No, that is not what the man who taught that seminar would say. |
Нет, это не то, чтобы сказал человек, который вел тот семинар. |
Now, the last time any of us saw Mr. Braxton was the day that we found that poor dead child. |
Так что, последний раз любой из нас видел Мистера Брекстона в тот день когда мы нашли того бедного мертвого мальчика. |
Is that the one that abused Bunchy? |
Это тот, который совратил Банчи? |
Because that guy on that wall is young, and this guy is old. |
Потому что тот человек на фото молод, а я стар. |
The only thing I felt that I really had, at that point, was music. |
Все что у меня оставалось на тот момент - это музыка. |
Or is that that guy who got us to donate her organs? |
Или это тот парень, который подбивал нас продать ее органы. |
Does that make that day a bad memory or a good one? |
Так это делает тот день плохим или хорошим воспоминанием? |
I know that he bought that '63 Aston Martin out from under you, and you've hated him ever since. |
Я знаю, что он увел тот Астон Мартин 63-го года прямо у вас из-под носа, и с тех пор вы его ненавидите. |
In 2008, the company that made that pager had no signal towers within 42 blocks of your old offices. |
В 2008 у компании, что сделала тот пейджер, не было транслирующих вышек в пределах 42 кварталов от вашего старого офиса. |
Is that the same guy that punched Lassie? |
Это тот же парень, который ударил Лесси? |
Wayne decided that we would hide out in the motels until we could make it to that cruise ship. |
Уйен решил, что мы могли бы прятаться в придорожных отелях, пока не сможем попасть на тот круизный корабль. |
There's only one man that we're blaming, and that's the man who's committing these attacks. |
Есть только один человек, которого мы обвиняем, и это тот, который совершает эти нападения. |
Maybe that, maybe that fat kid isn't fat. |
Может быть даже тот жирный ребёнок не жирный. |
What is it exactly that makes that man not recognize his dog? |
Как так выходит что тот мужчина не признаёт свою собаку? |
And that day something happened in my life that I never thought would happen. |
И в тот день в моей жизни произошло то, чего я совсем не ожидал. |
And yet, the moment that you press that button, $25 million showed up in Cordero's account. |
И тем не менее, в тот момент, когда вы нажали ту кнопку, на счету Кордеро появились 25 миллионов долларов. |
Remember that pickled toe of Barrow's that Simmons threw at me? |
Помните тот законсервированный палец Бэрроу, что дал мне Симмонс. |
Yes, and I want you to wear that suit that I picked out. |
Да, и я хочу, чтобы ты надела тот костюм, который я выбрала. |
And that was the client that he chose over your relationship? |
И это был тот клиент, которого он предпочел вам? |
Well, then the best way to change their minds is to show them that you're not the person that they think you are. |
Лучший способ заставить их передумать это показать им, что ты не тот человек за которого они тебя принимают. |