Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
The fact that this package failed to bring relief indicates that something is fundamentally wrong with the international financial system. Тот факт, что эта помощь не принесла облегчения, говорит о том, что что-то в корне неправильно с международной финансовой системой.
It was at that moment that something very profound happened to me. В тот самый момент что-то очень глубокое произошло со мной.
Wasn't the only thing that happened that year. Это не единственное, что произошло в тот год.
The fact that government guarantees a job implies that its output is not wanted. Тот факт, что правительство гарантирует работу, подразумевает, что результаты труда этого рабочего места не являются желаемыми.
And watching that videotape later that day inspired me to keep doing what I do. Просмотрев эту запись позже в тот день, я решил продолжать делать то, что я делаю.
Here's that same orientation that we saw earlier. Вот тот же ракурс, который мы видели раньше.
The nurse announced that every pregnant woman must also be tested for HIV that day. Медсестра сказала, что каждая беременная женщина должна также пройти в тот же день тест на ВИЧ.
I've just been told that we don't have that document from you yet. Мне сказали, что мы всё ещё не получили тот документ от тебя.
Because you built that ramp that I just rolled down so I could get in the living room. Потому что ты построила тот трап, по которому я просто съезжал вниз, чтобы попасть в гостиную.
What changed that night was the Germany that Europeans have known since the end of World War II. Что изменилось в тот вечер - это та Германия, которую европейцы знали со времен конца Второй Мировой Войны.
The fact that most countries are completing the demographic transition does not guarantee that all will. Тот факт, что большинство стран завершает демографический переход, не дает гаратии в том, что это сделают все страны.
And I think part of that is that they never delegated understanding. И мне кажется, что причиной тому может быть тот факт, что они никогда не делегировали понимание.
And that is the light that I want to shine on health and medicine today. И это тот свет, который я хотела бы пролить сегодня на здоровье и медицину.
And that's when I noticed that smell of victory I mentioned a while ago. И тогда я почувствовал тот запах победы, о котором говорил раньше.
It was totally contrived just for that room, just for that moment. Я полностью подстроил её непосредственно под то пространство и тот момент.
Over 1,000 drums of water fell on every hectare of that land that day. В тот день на каждый гектар земли выпало свыше 1000 таких ёмкостей.
And I needed that wisdom at that moment in my life. А мне на тот момент очень нужна была мудрость.
And I wanted to share that image with you of what I saw at that point. Я хотел поделиться с вами этой картинкой и тем, что я видел в тот момент.
And so, it wasn't one heart that broke that night. В тот вечер разбилось не одно сердце.
It seems that they've somehow overlooked the fact that over half the world's population are women. Кажется, кто-то упустил тот факт, что половину мирового населения составляют женщины.
And the fact that that tower's down leaves you weaker than ever. И тот факт что башня пала делает тебя слабее, чем когда-либо.
I want to be sure that that person survives the encounter. Я хочу быть уверен, что тот человек переживет эту встречу.
And the importance of that is that we have a platform to build on. Это важно, так как это тот фундамент, на который мы можем опираться.
I ended up coming back to that same contest that I had covered a year earlier. Я вернулся на тот же турнир, о котором писал годом раньше.
Your father was taking pictures that day that no one has seen. Ваш отец в тот день делал снимки, которых никто не видел.