| I'm fairly confident that that's the case. | Я вполне уверена, что это тот случай. |
| You can tell me that that kiss meant something. | Скажи, что тот поцелуй был не просто так. |
| You know that ship that landed in Central City? | А вы знаете, что тот корабль приземлился в Централ Сити? |
| May that's how she was able to afford that nice house. | Может поэтому она могла позволить себе тот миленький дом. |
| Well, so that must mean that they used the same photographer. | А это значит, что их снимал один и тот же фотограф. |
| She told me earlier that none of the family even knew where that locket came from. | Она сказала, что никто в семье не знал откуда взялся тот медальон. |
| The fact that he kept the band going... that's impressive. | Тот факт, что он смог удержать свою группу... это впечатляет. |
| I keep seeing that guy and that knife in his neck. | Я вижу того мужика и тот нож у него в шее. |
| It also proves that he is not on the phone at precisely the moment that Ryan Decker called his accomplice. | Это также доказывает что он не разговаривал по телефону в тот момент, когда Райан Декер назвал его соучастником. |
| And that's when I noticed that smell of victory I mentioned a while ago. | И тогда я почувствовал тот запах победы, о котором говорил раньше. |
| The only thing that captures my thoughts is that man. | Единственное, о чем я думаю - это тот человек. |
| She's the one that picked the original restaurant, that horrible tux. | Она та, кто выбрала первый ресторан, тот ужасный смокинг. |
| I know that fake warrant that I put you and D'av through was... | Я знаю, что тот поддельный ордер, который я подсунул вам с Дэвом был... |
| Grasping at anything that will prevent him from having to face the fact that Branch committed suicide. | Хватается за всё, что помешает ему принять тот факт, что Бранч совершил самоубийство. |
| We're certain that you were the burglar that evening. | Мы уверены, что грабителем в тот вечер были вы. |
| So that means that one person started this and is stoking the others. | Это значит, что тот, кто начал это, столкнул других лбами. |
| When I stood up in front of that class that afternoon, it was brilliant. | Когда в тот день я стоял перед классом, всё было просто блестяще. |
| Just like the gun that put that bullet into roy. | В точности как тот пистолет, из которого застрелили Роя. |
| I know what happened in that world to that kid. | Знаю, как погиб тот парень. |
| Well, he also remembered two things about that night that Sands couldn't possibly have counted on. | Он вспомнил ещё две вещи про тот вечер - Сэндс на это вряд ли рассчитывал. |
| But I'm telling you, that that's not the case. | Но уверяю тебя, этот не тот случай. |
| There's a path that leads straight to that balcony. | Как-то он попал на тот балкон. |
| The soapworks confirmed that she worked a sixteen-hour shift that day. | В мыловарне подтвердили, что она работала в тот день шестнадцатичасовую смену. |
| I mean, at that point, that was a complicated situation... | Я имею в виду, что в тот момент это была сложная ситуация... |
| I saw that tip that table of lawmakers gave you. | Я видела, какие чаевые тебе дал тот конгрессмен. |