Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
Only thing that saved you was all that body fat you got going on there. Единственное, что тебя спасло так это весь тот жир, который ты там приберег.
And the fact that you consistently don't recognize that... И тот факт, что ты отказываешься это понять и принять...
Cross your fingers and wish hard that you never have to sit in that chair. Скрестите ваши пальчики и очень сильно возжелайте, чтобы вам никогда не пришлось сесть на тот стул.
One that kills and one that loves. Тот, который убивает, и тот, который любит .
Thing that makes it so that everything doesn't happen at once. То, что не позволяет всему происходить в один и тот же миг.
Maybe that's why he jumped up on you in the park that day... Может быть поэтому он прыгнул на тебя в парке в тот день...
Delegations underlined the fact that this meeting had contributed to forming common understandings, but that questions still remained. Делегации подчеркнули тот факт, что это совещание способствовало формированию общих пониманий, но вопросы по-прежнему сохраняются.
The concept reflects the fact that the integration of foreigners is a complex issue that touches many areas. Данная концепция отражает тот факт, что интеграция иностранцев является сложным вопросом, затрагивающим множество областей.
The Government recognises that CEDAW is an important human rights instrument that assures the empowerment of women and a catalyst towards gender equality. Правительство признает тот факт, что КЛДЖ представляет собой важный документ по правам человека, призванный обеспечить расширение прав и возможностей женщин и ускорить достижение гендерного равенства.
Seeing you that day on the EL platform, I can't stop asking myself that question. Увидев тебя в тот день на платформе, я не могу прекратить спрашивать себя.
I am sure that she was there that day. Я уверен, что это она была там в тот день.
And I realized in that moment that I had never loved anyone before. И в тот момент я понял что никого и никогда раньше не любил.
Okay, so something happened on that date that connects them all. Хорошо, что-то случилось в тот день, что связывает их всех.
The only problem that woman has is that House grabbed the wrong syringe. Единственная проблема у этой женщины это то, что Хаус схватил не тот шприц.
And that guitar player in that English band - he was great. А тот гитарист в той английской группе - он был великолепен.
Lionel's obsession, with this traveller, was the only reason that he was in Smallville that day. Одержимость Лайонела Странником была единственной причиной, по которой он в тот день оказался в Смоллвилле.
I intend to win that prize, Emmanuel and the prestige that goes with it. Я намерен заполучить эту премию, Эммануил, и тот почёт, который она всем приносит.
Now that's the kind of guy that Odin would show his face for. Сейчас этот тот парень, которому Один покажет свое лицо.
It's that doctor who put in that hip replacement. Это всё тот доктор, который заменял тазобедренный сустав.
Because that boy that you pulled out of his chair and threw on the floor... Потому что тот мальчик, которого вы вытащили со стула и бросили на пол...
There was a good reason that grandpa Jack gave me that rock. Наверное была серьезная причина, если дед оставил мне тот камень.
This factory, that smokestack and that tank will be all yours, Zenta, Sampei. Эта фабрика, та дымовая труба и тот резервуар всё будет вашим Дзэнта, Сампэи.
Incognito until I can prove that I am that man. Инкогнито, пока я не докажу, что я - тот самый человек.
The horror that you saw that day, maybe it should have stayed locked away. Ужас, который ты увидел в тот день - может, не стоило его вспоминать.
He's like that stray that used to follow you around. Он как тот бездомный пес, который везде за тобой ходил.