| You're not that guy anymore. | Ты уже не тот, каким был прежде. |
| Isn't that your mate who, you know... | Это не тот твой человек, который, ну ты знаешь... |
| Because at that moment she supported... | В тот момент именно у неё оно было... |
| Jamal came to me that day. | [вздыхает] Джамал приходил ко мне в тот день. |
| We are quite optimistic that we can realize this goal under your presidency. | Мы очень оптимистично настроены на тот счет, что под вашим председательством мы сможем достичь этой цели. |
| Algeria appreciated that Burundi is working for peace and national reconciliation. | Алжир позитивно оценил тот факт, что Бурунди прилагает усилия по достижению мира и национального примирения. |
| Eurostat surveys have confirmed that this method satisfies statistical requirements best. | Исследования, проведенные Евростатом констатировали тот факт, что данный способ наиболее удовлетворяет запросы статистики. |
| The fact that you took this long... | Тот факт, что вы преодолевали это так долго... |
| Just like the gun that killed Orlando Costas. | Такой же, как тот, из которого был убит Орландо Костас. |
| For the ghost that haunts this farm to leave. | Чтобы тот призрак, который живет на этой ферме, ушел. |
| Then... then you know that everyone got the ending they deserve. | Значит... ты знаешь, что все получили тот финал, который они заслужили. |
| I remember the exact moment that picture was taken. | Я помню тот самый день, когда была сделана эта фотография. |
| Same caliber that killed Roger Mathers. | Тот же калибр, которым убили Роджера Матреса. |
| This was the bait that brought Wagner to Bayreuth. | Это был тот самый соблазн, что привел Вагнера в Байройт. |
| Left from the moment that she realized that the person that she let in here, the person that she thought she knew... was a lie. | Оставшуюся с момента, когда она поняла, что тот кого она впустила, тот кого, как она думала знает... был обманом. |
| So thanks for that stock tip last week. | Ну, спасибо за тот намек об акциях на прошлой неделе. |
| This proves Treaster and Robinson were in the alley together that night. | Это доказывает, что Тристер и Робинсон были вместе в переулке в тот вечер. |
| It wasn't cotton candy like that guy said. | Это совсем не сладкая вата, как тот мужик мне обещал. |
| Forgive my clumsy suggestion that evening. | Прости меня за глупое предложение в тот вечер у тебя дома. |
| You saw that symbol appear on her forehead. | Вы видели как тот символ появился у неё на лбу. |
| In fact, your movements are largely unaccounted for that evening. | В действительности, ваши передвижения, в значительной степени никак не зафиксированы в тот вечер. |
| And something else happened that year. | Да, в тот год произошло еще кое-что. |
| And they've confirmed Carl visited them that afternoon. | И они подтвердили, что он посещал клуб в тот день. |
| Lisa's petition got two more signatures that day. | В тот день, под ходатайством Лизы появилось еще 2 подписи. |
| It was that detective yanking those kids' strings. | И так понятно, это тот детектив управляет этими детьми как марионетками. |