Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
Uncle said that that night be arrested in Tallinn. В тот вечер в Таллинне дядя сказал, что будут аресты.
The complainant expresses doubts that during that month any investigative action took place. Податель жалобы выражает сомнения на тот счет, что в течение этого месяца были предприняты какие-либо следственные действия.
Everybody knew that we both became orphans that day. Все знали, что в тот день мы оба стали сиротами.
Maybe she knew that you weren' night that Connor Freeman was murdered. Возможно, она знала, что тебя не было на собрании в тот вечер, когда был убит Коннор Фриман.
He said that Ethan Whitehorse had attacked him that afternoon. Он сказал, что Итан Вайнхорс напал на него в тот день.
Like that kid I saw at that house. Как тот малыш, которого я увидел в том доме.
He wore that track suit that day. На нем был этот спортивный костюм в тот день.
Nothing like that time that crazy guy pushed you. Ничего подобного, как в тот раз, когда какой-то псих толкнул тебя, не было.
Because that is not the child that I raised. Потому что она уже не тот ребенок, которого я растил.
The fact that Mali had 85 political parties made that task somewhat difficult. Тот факт, что в Мали действуют 85 политических партий, несколько затрудняет решение этой задачи.
You had that thing, that machine. Это у тебя была та штука, тот агрегат.
Must be that Indian who made all that fuss in Africa. Должно быть, тот индиец, который заварил всю эту кашу в Африке.
Maybe the same one that found her that abortionist. Может даже тот же самый, что нашел ей подпольного акушера.
Which means that somebody else was at their house that night. Что значит, что кто-то другой был в их доме в тот вечер.
So that might make that boy in surgery One of his customers. Так что, тот мальчик, в операционной, может быть один из его клиентов.
Eritrea therefore believes that territorial claims and counter-claims ended on that day. Поэтому Эритрея полагает, что территориальным претензиям и контрпретензиям был в тот день положен конец.
It was widely understood that that judgement was preliminary and based on the evidence that had been established up to that point. В широких кругах такое решение суда расценивается как предварительное и основанное на доказательствах, которые были представлены на тот момент.
But the background radiation from the big bang that fills all of space has now been carefully measured by that same Coby satellite that took that picture. Но реликтовое излучение Большого взрыва, которое заполняет весь космос, теперь было тщательно измерено тем же спутником "Коби", который сделал тот снимок.
I caused that explosion that made that building collapse. Я вызвал тот взрыв, из-за которого упало здание.
But that angry jam that Sydney inspired... that's rich with rage and darkness. Но тот злой экспромт, на который тебя вдохновила Сидни... там столько ярости и тьмы.
You're part of that sick group that feeds the rest of us to whatever makes that garden grow. Ты - часть той больной группы, которая кормится остальными к заставляет тот сад вырасти.
He believed that his present dream-like state was in some way connected with the crystals of LSD that Albert Hofmann was purifying that afternoon. Он полагал, что его сноподобное состояние было каким-то образом связано с кристаллами ЛСД, которые Альберт Хофманн получил в тот вечер.
It's that that kid did something that deserved the beating. Это тот ребёнок сделал кое-что, что заслуживало битья.
At that moment, realised that there were mysterious forces of nature that one didn't always understand. В тот момент я узнал, что в природе существуют таинственные силы, которые очень трудно понять.
In that light, it is highly commendable that the authorities of Bosnia and Herzegovina conducted that important election entirely by themselves. В этой связи мы хотели бы особо отметить тот факт, что власти Боснии и Герцеговины провели эти важные выборы самостоятельно.