Примеры в контексте "That - Тот"

Примеры: That - Тот
I came home that afternoon from the photographer's around 3:00... with the proofs of the pictures that Mr. Denver had ordered. Я пришла домой от фотографа в тот день около 3:00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер.
And you bear in mind that I just executed the last blood relative that I had. А ты запомни тот факт, что только что казнил свое последнего родственника.
I don't think that it's the kind of question that you can ask him. No. Это не тот вопрос, который можно ему задавать.
Police suspect that it's the same mystery man that's been on a defiant robbing spree... Полиция предполагает, что это тот же загадочный грабитель, совершивший несколько дерзких налетов.
And hope that the tiny sliver of the Amazon that's left is protected by RACTO? Надеюсь, тот крошечный кусочек Амазонки останется под защитой соглашения?
Because that commercial, that little cowboy kid, Was the first successful strategy you've been near Since you sponsored fibber McGee and Molly. Потому что тот ролик, тот малыш-ковбой, был первой успешной стратегией, которой вам удавалось достичь, с тех пор, как вы спонсировали "Фиббер МакГи и Молли".
And... they don't know of course at the time that that dialogue is just... from a very bad science fiction film written by nature. Замолчи! "" в тот момент они не знают что, этот лишь диалог из... очень плохого фантастического фильма написанного природой.
Should I ignore the fact that that just sounds insane? Мне проигнорировать тот факт, что это звучит безумно?
Once we confirm that she handled that gun, we don't need anything else. Как только будет подтверждено, что она держала тот пистолет, нам больше ничего не нужно будет.
Daydreaming in the park that day, I came to the conclusion that the only right thing to do was confront Mrs. X... and quit. В тот день, предаваясь в парке мечтам, я пришла к выводу что лучше всего будет выяснить отношения с миссис Икс и уволиться.
Seems to me that a man who likes to wield his will on others, he might do that in all quarters of his life. Мне кажется, тот, кому нравится управлять другими, будет делать это со всеми, кто окружает его в жизни.
The fact that you see that as inherently bad means you're an irrational patriot. Тот факт, что ты видишь это как однозначное зло означает, что ты иррациональный патриот.
Whatever happened to that weird painting that you did of my eyes? Куда ты дел тот жуткий рисунок моих глаз?
Yes, that's why I say that this application does not... Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Well, that of course is the market that Maddox was aiming for. Это, конечно, как раз тот рынок сбыта, на который расчитывал автор.
The time that you can remember that was the best. Тот момент, что всплывет в памяти как лучший.
Do you think that Caleb still has that video file somewhere? Вы думаете у Калеба еще есть тот видео файл где-нибудь?
The fact that you're my husband - that's just a bonus. А тот факт, что ты мой муж - это всего лишь бонус.
The people that brought down that plane all those years ago? Люди, которые взорвали тот самолет много лет назад...
2.13 On 27 June 2006, the complainants informed the Committee that their application for suspension had been rejected that day by the Federal Court. 2.13 27 июня 2006 года заявители информировали Комитет о том, что поданная ими в Федеральный суд просьба об отсрочке была отклонена в тот же день.
Or that won't be the last man that goes down today. Или что тот человек был последним, кого сегодня убили.
I knew that the moment I laid eyes on him, with his wild hair and strange clothes and that insistent stare. Я поняла это в тот же миг, как взглянула на него, с его буйными волосами, странной одеждой и настойчивым взглядом.
And not like the time I got that massage from that lady-boy. И не как в тот раз, когда мне делал массаж женоподобный паренёк.
But that's what finally got me sober... knowing that one day, I could see him again. Но, в итоге, мне сохраняла рассудок та мысль, что однажды наступит тот день, когда я снова захочу увидеть его.
You know, I was thinking that we could stop by that ice cream shop on the way home. Знаешь, я тут подумала, мы могли бы заехать в тот магазин мороженого по дороге домой.