Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Than - Менее"

Примеры: Than - Менее
The Clydesdale is considered to be at "watch" status by the American Livestock Breeds Conservancy, meaning that as of 2010, fewer than 2,500 horses are registered annually in the USA and fewer than 10,000 exist worldwide. Клейдесдаль, как считается, находится в статусе «под наблюдением» в Американском комитете по охране природы, а это означает, что по состоянию на 2010 год в США ежегодно регистрируется менее 2500 лошадей, а во всем мире существует менее 10000.
Since the CPC has been revised at shorter intervals than the ISIC, it was expected that the revision of the CPC would be much less extensive than the revision of the ISIC. Поскольку пересмотр КОП проводился через более короткие промежутки времени по сравнению с МСОК, ожидалось, что пересмотр КОП будет носить значительно менее масштабный характер, чем пересмотр МСОК.
5-MeS-DMT has been the subject of only limited clinical testing, with several small behavioral studies in rats indicating that it is a less potent than 5-MeO-DMT or 4-hydroxy-DMT (psilocin) but more effective than either 4-MeO-DMT or 4-MeS-DMT. 5-MeS-DMT был предметом лишь ограниченного клинического тестирования с несколькими небольшими поведенческими исследованиями у крыс, что указывает на то, что он менее эффективен, чем 5-MeO-DMT или 4-гидрокси-DMT (псилоцин), но более эффективен, чем 4-MeO-DMT или 4-MeS-DMT.
The lines that connect these pairs either pass through fewer than 2C points, or pass through more than n/C points. Прямые, соединяющие эти точки, проходя через менее чем 2C точек или более чем n/C точек.
However, expensive collectible watches, valued more for their elaborate craftsmanship, aesthetic appeal and glamorous design than for simple timekeeping, often have traditional mechanical movements, even though they are less accurate and more expensive than electronic ones. Однако дорогие коллекционные портативные часы, которые ценятся больше за их тщательно продуманное мастерство, эстетическую привлекательность и дизайн, чем за простое отсчитывание времени, часто имеют традиционные механические механизмы, даже если они менее точные и более дорогие, чем электронные.
Some reports put the number of such jurisdictions at more than forty, but fewer than a dozen of the churches popularly called "Continuing Anglican churches" can be traced back to the meeting in St. Louis. В некоторых докладах число таких юрисдикций составило более сорока, но в общей сложности менее, чем у десятка юрисдикций, которые в народе называются «Продолжающимися англиканскими церквами», история восходит к встрече в Сент-Луисе.
Having no fewer than 42 and no more than 65 members, the Council consists of lawyers, judges, and academics, and reflects a broad range of specialties and experiences. Насчитывая не менее 42 и не более 65 членов, Совет состоит из юристов, судей и учёных и представляет широкий круг областей права и опыта работы.
Subjects felt that overpayment to themselves were more fair than overpayment to others; by contrast, they felt the underpayment to themselves were less fair than underpayment to others. Испытуемые считали, что переплата им более справедлива, чем переплата другим; напротив, они чувствовали, что недоплата им была менее справедливой, чем недоплата другим.
It never gets closer than 47 AU from the Sun (near the outer edge of the main Kuiper belt) and averages more than 300 AU from the Sun. Не приближается к Солнцу на расстояние менее 47 а.е. (близ внешнего края главной части пояса Койпера), в среднем находится дальше 300 а.е. от Солнца.
The Cabinet consists of the President; the Deputy President; the Attorney-General; and not fewer than fourteen and not more than twenty-two Cabinet Secretaries. Кабинет министров состоит из президента, вице-президента, генерального прокурора и не менее 14 и не более 22 министров.
America is producing fewer engineers than China and India, and, even if engineers from those developing countries are at some disadvantage, either because of training or location, that disadvantage is more than offset by wage differentials. США выпускают меньше инженеров, чем Китай или Индия, и даже если инженеры этих развивающихся стран не лишены каких-то недостатков, обучения ли размещения, они менее важны, чем разница в зарплате.
Although this season's harvest is projected to be better than last season's, the expected reduction in the provision of food relief is smaller than had been hoped for. Хотя, по прогнозам, урожай в этом году будет лучше, чем в прошлом, ожидаемое сокращение объемов чрезвычайной продовольственной помощи будет менее значительным, чем предполагалось.
Proposals have also been made for a new category of members - somewhat less privileged than permanent members, yet somewhat more privileged than the rest, the majority of States. Были также представлены на рассмотрение предложения о новой категории членов Совета - в чем-то менее привилегированной, чем постоянные члены, в чем-то более привилегированной, нежели остальные члены Организации, то есть большинство государств.
Paragraphs 68-71 showed that women were at a serious disadvantage in Latvia with regard to employment; they constituted more than half the country's population, yet fewer than half of them were employed. Из пунктов 68-71 явствует, что женщины в Латвии находятся в весьма неблагоприятном положении в том, что касается занятости; хотя женщины составляют более половины населения страны, лишь менее половины из них трудоустроены.
Nonetheless, my Government perceives civilization as being more than simply a quest for peace, more than merely the shunning of visible violence. Тем не менее, мое правительство воспринимает цивилизацию как нечто большее, чем стремление к миру, большее, чем просто стремление избежать очевидного насилия.
Fewer than 30 per cent of primary pupils were in classes of over 30 in January 1995, compared with more than 35 per cent in 1979. В январе 1995 года менее 30% учеников начальных школ учились в классах, где число учеников превышало 30, по сравнению с более чем 35% в 1979 году.
They are usually less detailed than the multilateral agreements, whereas on the contrary the national laws and regulations of the major developed countries are far more detailed than the multilateral agreements. Обычно они менее детальны по сравнению с многосторонними соглашениями, тогда как национальные законы и нормы ведущих развитых стран, напротив, гораздо более подробны, чем положения многосторонних соглашений.
There now arose, therefore, the problem of the return of more than 1.5 million refugees, some of whom had had that status for more than 10 years. Таким образом, сегодня мы сталкиваемся с проблемой возращения, актуальной для более чем полутора миллионов беженцев, некоторые из которых отсутствовали не менее десяти лет.
The Criminal Code of the Republic of Macedonia envisages that "the punishment of imprisonment may not be shorter than 30 days, nor longer than 15 years". ЗЗ. В Уголовном кодексе Республики Македонии предусматривается, что "срок наказания лишением свободы не может быть менее 30 дней и не может превышать 15 лет".
A phylogenetic analysis performed by the describers found Yulong to be more derived than the gigantic oviraptorid Gigantoraptor erlianensis, and less derived than (as a sister taxon to) the clade formed by the Oviraptorinae and the "Ingeniinae". Выполненный авторами статьи филогенетический анализ нашёл Yulong более продвинутым, чем огромный овирапторид гигантораптор и менее продвинутым собственной сестринской клады, образованной подсемействами Oviraptorinae и Ingeniinae.
Of the valid votes, fewer than 5 per cent of the ballots were declared null and void, and fewer than 2 per cent of the voters were not on the final electoral list. Менее 5 процентов поданных бюллетеней были признаны недействительными и менее 2 процентов избирателей не были включены в окончательные списки избирателей.
The proof is that fewer than 5 per cent of children infected with this disease receive medicine, while fewer than 10 per cent of infected pregnant women receive treatment. Доказательством этого является тот факт, что менее 5 процентов детей, страдающих от этого заболевания, получают лекарства и менее 10 процентов инфицированных беременных женщин проходят терапию.
Modifying laws and regulations is not an easy or a quick task, but it is still easier than modifying social customs and practices, a task which takes more than one generation to complete. Изменение законов и положений, безусловно, не является легкой или быстро осуществимой задачей, однако этого достичь легче, чем изменить обычаи, практику и воззрения в обществе, на что требуется смена не менее одного поколения.
However, the participation of women as elected officials was much lower than their participation as electors, where they made up more than 50 per cent of active voters. Тем не менее уровень участия женщин в качестве выборных должностных лиц значительно ниже уровня их участия в качестве избирателей, среди которых они составляют более 50 процентов активных избирателей.
While groundwater is less vulnerable to pollution than surface water, the consequences of groundwater pollution last far longer than those of surface water pollution. Хотя подземная вода менее уязвима для загрязнения, чем поверхностные воды, последствия загрязнения подземных вод дают о себе знать в течение гораздо более длительного периода времени, чем последствия загрязнения наземных водных источников.