| Fewer than 2,000 kamikaze planes launched attacks during the Battle of Okinawa, achieving approximately one hit per nine attacks. | Немногим менее 2000 самолётов камикадзе проводили атаки во время битвы за Окинаву, достигнув в среднем одного попадания на девять атак. |
| Over the next four years he recorded no fewer than 86 points. | В течение следующих четырёх сезонов он набирал не менее 86 баллов. |
| Austria: Average over several years: fewer than 5 (basic training). | В среднем за несколько лет: менее 5 (по основному курсу). |
| As a result, the old Lötschberg line between Frutigen and Brig is used much less intensively than previously. | В результате старая линия Лёчберг между Фрутигеном и Бригом используется гораздо менее интенсивно, чем ранее. |
| While it is less efficient than the general algorithm, it is conceptually simpler. | Хотя он менее эффективен, чем общий алгоритм, концептуально он проще. |
| That said, people usually report that they themselves are disclosing more than is the other partner. | Тем не менее, люди обычно сообщают, что они сами раскрывают больше, чем другой партнёр. |
| Necati is considered less influenced by Persian literature than other poets before him. | Считается, что Неджати был менее подвержен влиянию персидской литературы, чем другие поэты до него. |
| Lombard Romanesque was certainly more structurally progressive than the Tuscan but less artistic. | Ломбардской романтизм был конструктивно, более прогрессивным, чем Тосканский, но менее художественным. |
| Since steel is less ductile than iron, the structure became more rigid, possibly causing additional fissures. | Так как сталь менее гибкая, чем железо, структура оказалась более жёсткой, и стало возможным появление дополнительных трещин. |
| However, due to various reasons, both satellites had a much shorter than expected life term. | Тем не менее по различным причинам все эти спутники проработали значительно меньше запланированного времени. |
| The Australian spec was less luxurious than other destination models. | Австралийская версия была менее роскошной, нежели другие модели. |
| The climate is tropical monsoonal, slightly less humid than the average in this part of Indonesia. | Климат - тропический, муссонный, менее влажный, чем в среднем в этой части Индонезии. |
| They appear to have been much less numerous than the free Thessalians. | Они, по-видимому, были гораздо менее многочисленны, чем свободные фессалийцы. |
| Their song is less complex than that of the males, and they sing less frequently. | Их песня является менее сложной, чем у самцов, и они редко поют. |
| These were more durable, leaked less helium, and also were better at maintaining a constant altitude than the early rubber balloons. | Они были более прочными, менее подвержены утечке гелия, а также лучше поддерживали постоянную высоту, чем предыдущие латексные шары. |
| There were worries that new system-wide algorithms utilizing secondary storage would be less effective than previously used application-specific algorithms. | Существовали опасения, что новые общесистемные алгоритмы, использующие внешнюю память, будут менее эффективны, чем ранее использовавшиеся алгоритмы конкретных приложений. |
| However, the allusion is more complex than just the mere reference to general Sobolev's nickname, the Russian Achilles. | Тем не менее намёк более сложный, чем просто ссылка на прозвище Соболева - русский Ахиллес. |
| Over almost eight years, these volunteers have contributed more than 11 million articles in 265 languages. | За немногим менее восьми лет эти добровольцы создали более 11 миллионов статей на 265 языках. |
| And, as it should have been expected, this collection of the best appeared not less successful than the real albums. | И, как и следовало ожидать, этот сборник лучшего оказался не менее успешным, чем настоящие альбомы. |
| Neutrinos are also produced by the CNO cycle, but that process is considerably less important in the Sun than in other stars. | Нейтрино также создаются в рамках CNO-цикла, но этот процесс существенно менее эффективен в Солнце в отличие от других звёзд. |
| Our media is no more truthful than yours, American. | Наша пресса лжива не менее вашей... американских. |
| Outside West Africa, there have been fewer than 30 cases, and only five deaths. | Вне западной Африки было зафиксировано менее 30 случаев заболевания и всего пять смертей. |
| No fewer than eight million people have been cured of TB. | Не менее 8 миллионов человек были вылечены от туберкулёза. |
| So I'm actually less immoral than the average... | Так что я менее аморален, чем среднестатистический... |
| Clearly you think I'm a lot less discerning than I am. | Очевидно, ты думаешь, что я куда менее прозорлив, чем есть на самом деле. |