Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Than - Менее"

Примеры: Than - Менее
Furthermore, these labour-intensive forms of production are nevertheless likely to be more productive than alternative possibilities. Тем не менее эти трудоемкие формы производства могут характеризоваться более высокой производительностью труда, чем альтернативные варианты.
The following issues do, however, appear to affect returnees more than others in the given context. Тем не менее проблемы, о которых говорится ниже, по-видимому, в большей степени затрагивают возвращенцев, чем другие категории населения в данном контексте.
Deep-water fisheries tend to be more intermittent, less predictable and so less manageable than shallow-water fisheries. Глубоководный промысел имеет тенденцию носить более эпизодический, менее предсказуемый и, соответственно, менее управляемый характер, нежели промысел на мелководье.
The Government has made phenomenal progress in the little more than three months since its relocation. Правительство добилось феноменального прогресса менее чем через три месяца с момента своего переезда.
Increasing the quality and effectiveness of aid was no less important than increasing its volume. Повышение качества и эффективности помощи не менее важно, чем увеличение ее объема.
Thus, the actual improvement is considerably smaller than that indicated in table 2a. Таким образом, фактическое улучшение положения является намного менее значимым, чем это явствует из таблицы 2а.
The initial compensation package provided for less social security than generally available to staff under the 100 series. В первоначальном пакете вознаграждения предусматривались менее щедрые условия социального обеспечения, чем те, которые обычно предоставляются сотрудникам в соответствии с правилами серии 100.
However, we all agree that it is more than necessary. Тем не менее мы все согласны с тем, что эта реформа сегодня как никогда ранее является необходимой.
Prevention is, in the long run, less costly than peacekeeping operations. Предотвращение в конечном итоге является менее дорогостоящим процессом, чем миротворческие операции.
Social services and medical care are less developed in the rural regions than in the towns. Сфера социальных услуг и медицинской помощи менее развита в сельских регионах.
One training course is no shorter than 32 hours. Продолжительность одного учебного курса составляет не менее 32 часов.
The United Kingdom holds fewer than 200 operationally available warheads - the minimum level necessary for the United Kingdom's national security. СК содержит менее 200 оперативно наличных боезарядов - минимальный уровень, необходимый для национальной безопасности СК.
In the developed North, fewer than 20 per cent of political and corporate leaders are women. В развитых странах Севера женщины составляют менее 20 процентов среди политических и корпоративных руководителей.
Civilian service was considered less onerous than armed service because the latter was performed within the military structure. Гражданская служба считается менее почетной, чем военная, так как последняя проходит в рамках военной структуры.
Sanitation has historically been viewed as a lower priority than water supply and has attracted less investment. Обеспечение санитарно-гигиенических условий исторически рассматривалось как менее приоритетная задача, чем водоснабжение, и на ее решение привлекалось меньше инвестиций.
Europe also has a number of new market stock lists where the criteria for listing are less stringent than on the main bourses. В Европе также существует ряд новых фондовых рынков с менее жесткими критериями листинга, чем на основных биржах.
The conditionality for drawing on these facilities is softer than that of IMF. Условия использования этих механизмов менее жесткие, чем условия МВФ.
International law and the principles of justice and equity were considered less vague and obscure than part of the doctrine sometimes contended. Понятие международного права и принципов справедливости было сочтено менее расплывчатым и неясным, чем часть той доктрины, которая иногда пропагандируется.
Even with such surveys there are some difficulties with comparability, but they are nevertheless more comparable than the traditional estimates of literacy. Однако даже несмотря на проведение подобных обследований, сохраняются определенные трудности в плане сравнения данных, однако эти данные, тем не менее, более сопоставимы, чем данные, получаемые в ходе традиционных оценок показателей грамотности.
He stressed that the commonality across regional instruments was much less obvious than in BITs. Выступающий подчеркнул, что сходство между региональными договорными инструментами гораздо менее очевидно, чем между ДИД.
Ms. DAH proposed deleting the reference to paragraph 22, which seemed less urgent than the others. Г-жа ДАХ предлагает исключить ссылку на пункт 22, который представляется менее важным, чем другие.
Some studies showed that they inflicted less serious wounds than classic guns while others concluded the opposite. Некоторые исследования показывают, что оно наносит менее тяжкие ранения, чем классические пистолеты, а другие исследования говорят противоположное.
Such cooperative monitoring, which places the onus on compliance demonstration, could be less adversarial than challenge inspections or invitations to observers. Такой кооперативный мониторинг, с акцентом на демонстрации соблюдения, мог бы носить менее коллизионный характер, чем инспекции по запросу или приглашения наблюдателей.
Germany does not believe that one core issue is inherently more or less important than the other three issues. Германия не считает, что какая-то одна ключевая проблема органически носит более или менее важный характер, чем три других.
This is more effective than space spraying, and should be conducted at least once every three months. Этот метод более эффективен, чем опрыскивание площадей, и его следует применять не менее одного раза в три месяца.