Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Than - Менее"

Примеры: Than - Менее
However, there seemed to be more over-diagnosis than under-diagnosis. Тем не менее, похоже, что излишнее диагностирование встречается гораздо чаще недостаточного.
Or perhaps this innovation is less significant than its enthusiasts believe. Или, возможно, эти новшества все таки менее значительны, чем считают их сторонники.
Yet the investment in drip irrigation is generally more expensive than less-efficient irrigation methods. И все же инвестиции в капельное орошение в общем являются более дорогостоящими, чем менее экономичные способы орошения.
Understanding that these categories are really much more unstable than we thought makes me tense. Понимание того, что эти категории оказались гораздо менее стабильными, чем мы привыкли думать, заставляет меня волноваться.
However, military officers had less prestige than officials. Военная служба, впрочем, полагалась менее престижной, чем гражданская.
It is less sensitive to mechanical shock than lead azide. Взрывоопасен, хотя менее чувствителен к механическим воздействиям, чем азид свинца.
He was just that much better than everyone else. Но, тем не менее, это намного лучше, чем всё остальное».
Naquadria is a heavier, less stable isotope than naqahdah. Это не имеет никакого смысла. наквадриа тяжелее, менее стабильный изотоп чем наквадак.
Nothing prettier than watching sailors burn alive. Не менее прелестное, чем смотреть как заживо сгорают матросы.
Although substantially fewer than originally projected, these numbers nevertheless represent a major repatriation movement. Хотя эти показатели оказались намного ниже первоначальных прогнозов, они, тем не менее, свидетельствуют о значительных масштабах репатриации.
Nevertheless, world trade remained far more robust than world output. Тем не менее рост мировой торговли происходит гораздо более высокими темпами по сравнению с ростом мирового производства.
Latin America's exports grew quickly but less spectacularly than Asia's. Быстрыми темпами увеличивался экспорт стран Латинской Америки, однако он был менее впечатляющим, чем рост экспорта стран Азии.
That experience had shown that preventive diplomacy was more effective and less costly than peace-keeping. Этот опыт показывает, что превентивная дипломатия является более эффективной и менее обременительной, чем деятельность по поддержанию мира.
However, investigations continue and the methods used are even more dangerous than before. Тем не менее расследования продолжаются, причем в их рамках применяются даже более опасные методы, чем ранее.
Financing development was surely less costly than financing peace-keeping operations and reconstruction. Финансирование развития, несомненно, является менее дорогостоящим, чем финансирование последующих операций по восстановлению мира и реконструкции.
More dangerous and unpredictable than any hurricane. Более опасный и менее предсказуемый, чем любой ураган.
This is significantly less costly than a targeted entry. Эта процедура является значительно менее дорогостоящей, чем целенаправленное возвращение в атмосферу.
Their movement and access to contacts were reportedly less restricted or monitored than in previous years. Сообщалось, что их свобода передвижения и возможности для установления контактов являются менее ограниченными и контролируемыми, чем в предыдущие годы.
Modern bioenergy production is less employment-intensive but generates more jobs than similar industrial activities. Современное производство биоэнергии является менее трудоемким и позволяет создавать большее число рабочих мест, чем подобные виды промышленной деятельности.
Dryland soils are generally less fertile than non-dryland soils. В засушливых районах почва обычно менее плодородна, чем в незасушливых.
Criminal proceedings are more expeditious and less costly than civil action. Разбирательство по уголовному делу является более оперативным и менее дорогостоящим, чем рассмотрение гражданского иска.
Quality of life was no less important than longevity. Вопрос о качестве жизни не менее важен, чем вопрос о ее продолжительности.
Restrictions it imposed on the local fishermen appeared less severe than in the past. Ограничения, введенные в отношении местных рыбаков, как представляется, были менее жесткими, чем в прошлом.
No act of terrorism was more or less reprehensible than another. Любой акт терроризма является не более и не менее предосудительным, чем любые другие.
However, individual houses are generally smaller than modern detached houses. Однако индивидуальные дома, как правило, менее значительны по размерам, чем виллы современного типа.