Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Than - Менее"

Примеры: Than - Менее
It's a lot less exciting than in the films. Гораздо менее увлекательно, чем в фильмах.
Why is that less offensive than any other racial epithet? И почему это должно быть менее обидно, чем любой другой расистский эпитет?
Did you see me being deliberately less professional than usual? Видел, как я умышленно была куда менее профессиональной, чем обычно?
You are a lot less fun than advertised. Вы гораздо менее веселый, чем предполагалось.
That might make me less objective but I know her better than anyone else. Возможно, это делает меня менее объективным но я знаю ее лучше всех.
That only means that you're half a percent less gross than we thought. Это значит, что ты на пол процента менее противен, чем мы думали.
Which only makes it slightly less intense than last year's Thanksgiving. Что делает этот день Благодарения не менее напряжённым, чем прошлый.
Look, such a system may even be less biased than human managers in some ways. Такая система может быть менее предвзятой, чем сами менеджеры в каком-то смысле.
It's less toxic than table salt. Он менее токсичен, чем столовая соль.
On average, women make less ambitious offers and get worse outcomes than men at the bargaining table. В среднем, женщины делают менее амбициозные предложения и за столом переговоров добиваются меньшего, чем мужчины.
And yet, BlaBlaCar transports more than four million people every single month. Тем не менее услугами BlaBlaCar пользуется более четырёх миллионов человек ежемесячно.
Smaller context than you're used to, maybe, but context. Возможно, этот опыт будет менее внушительного размера, чем тот, к которому ты привыкла, но все же...
Taller than some but no less ugly. Выше, чем некоторые но не менее уродлив.
But the fact remains that your actions benefited me more than you can know. Тем не менее, ваши действия принесли мне больше пользы, чем вы думаете.
Duelists are no better than murderers and they ought to be punished as such. Дуэлянты не лучше убийц, их следует наказывать не менее жестоко.
Captain Gregson confirmed no fewer than 30 weapons had been replaced with fakes. Капитан Грегсон подтвердил, что не менее 30 пистолетов было заменено подделками.
We're a little less cold-blooded about it than you are. Мы менее хладнокровны, чем вы.
And in this process, many people will be less well-off than their parents. И в этом процессе много людей будут менее обеспечены, чем их родители.
May his entrance into that world be more painless than his exit from this one. Пусть его приход в другой мир будет менее болезненным, чем уход из этого.
It's less noisy than a gun. Он менее шумный, чем пистолет.
Well, it's far less dangerous than if the Deputy can't evolve to face the Beast. Это менее опасно, чем если шериф не сможет перекинуться для встречи со Зверем.
to men than you already are, okay? Ведь возможные шрамы сделают вас ещё менее привлекательными, чем вы уже есть.
But this is less formal than an actual trial, right? Но здесь ведь всё менее официально, чем на настоящем суде, да?
Nevertheless, the treatment of the elderly varies enormously among traditional societies, from much worse to much better than in our modern societies. Тем не менее, обращение с пожилыми людьми чрезвычайно отличается среди традиционных обществ, начиная от худшего до лучшего, чем в нашем современном обществе.
It's less toxic to the environment than shampoo. Это менее токсично для окружающей среды, чем шампунь.