Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Than - Менее"

Примеры: Than - Менее
And may we remember our brothers and sisters Less fortunate than ourselves In this season of giving. И вспомним мы наших братьев и сестер менее удачливых, чем мы, в этом сезоне благодарения.
It's less dangerous than where you're headed. Он менее опасен, чем то, куда ты катишься.
Smallville just seemed a little less terrifying than going to Metropolis on my own. Остаться в Смолвиле кажется менее страшным, чем вернуться в Метрополис одному.
His contrary act is less charming than you think. Его игра в противоположника менее очаровательна чем тебе кажется.
She seems less disoriented than before. Она кажется менее дезориентированной, чем раньше.
The council consists of a chairperson and ten ordinary members - of the members of the Council no fewer than three shall be men and not fewer than three shall be women. Совет состоит из председателя и десяти рядовых членов; среди членов Совета должно быть не менее трех мужчин и не менее трех женщин.
Which is distinctly less hysteria than with your mother. Гораздо менее истерично, чем с твоей матерью.
It's less risky than doing nothing. Это менее рискованно, чем ничего не делать.
Tongues less discreet than my own will wag. Языки менее сдержаны, чем меняются мои желания.
Less absurd than if it were full of absurd writing. Менее абсурдно, чем если бы он был полон абсурдной писанины.
I'll be honest. I have felt less conspicuous than this. Честно говоря, я ощущаю себя менее заметным, чем был бы с этим.
True, normally food à la Nick would be less appealing to me than licking the floor of a beach bathroom. Действительно, обычно блюда а-ля Ник по мне менее аппетитные, чем вылизывание пола пляжного туалета.
And a great temptation to people less principled than ourselves. И большое искушение для менее принципиальных людей.
Though less precarious than the one Millais had in mind. Менее сомнительное, чем то, что было на уме у Милле.
It's a less desirable option, but it's better than the alternative. Это менее желательный вариант, но лучше альтернативы.
Someone else less real than me, and I can do this. Она тоже менее реальна, чем я, а ведь я могу делать вот так.
I guess their treatments are less successful than their business. Кажется, их лечение менее успешно, чем их бизнес.
Humphrey, they treat people in here for less serious complexes than that. Хамфри, они здесь лечат людей от менее серьёзных комплексов, чем это.
About 80 per cent of EPS workers were employed in businesses with fewer than 10 employees, which were likely to pay lower wages than bigger companies. Около 80% трудящихся-мигрантов, прибывших на основании ССР, работают на предприятиях, где занято менее 10 человек и где уровень заработной платы вероятнее всего ниже, чем на крупных предприятиях.
The positive presumption, as formulated in the Guide, could hamper treaty relations between States, and its effect was far less clear and straightforward than it appeared to be; it raised more questions than it aspired to resolve. Позитивная презумпция, как она сформулирована в Руководстве, может помешать договорным отношениям между государствами, и ее последствия намного менее ясны и однозначны, чем кажутся; она вызывает больше вопросов, чем предлагает способов решения.
Likewise in winter, more than 1 million people in Tajikistan, the population of which is fewer than 7 million, have little or no access to an adequate supply of energy. В Таджикистане, где общая численность населения составляет менее 7 миллионов, в зимний период более 1 млн. человек имеют лишь ограниченный доступ к энергоснабжению или вообще не имеют его.
Ageing persons, 55 to 64 year old, participated less actively than other age groups in adult education, but women were more active than men in all age groups. Лица старшего возраста, от 55 до 64 лет, менее активно участвуют в таких программах, чем представители других возрастных групп, однако женщины активнее мужчин во всех возрастных группах.
I'm probably, without knowing it, less lonely than I have been in a long time because I'm interacting with people more often than I have in many years. И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого.
All statistics indicate that females in Ghana are less educated than males, and rural women even more so than their urban counterparts. Все имеющиеся статистические данные свидетельствуют о том, что женщины в Гане являются менее образованными, чем мужчины, а сельские женщины - еще менее образованными, чем городские женщины.
This obligation is being phased in, starting on 1 July 2009 for enterprises with more than 100 workers and 1 July 2011 for those with fewer than 100. Эта обязанность вступает в силу постепенно: с 1 июля 2009 года она возлагается на компании с числом работников более 100 человек, а для компаний, в которых работает менее 100 человек, она начнет действовать с 1 июля 2011 года.