Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Than - Менее"

Примеры: Than - Менее
Glaucomic people, people in other states less progressively minded than Colorado. Больным глаукомой, людям из других штатов, менее просвещённых, чем Колорадо.
I think it was a more detailed explanation than he's used to getting. Думаю, он привык к менее подробным объяснениям.
He's been hospitalized for becoming violent on no fewer than three occasions. Его положили в больницу, так как он применял насилие не менее, чем в трех случаях.
You know as well as I do there's nothing more unreliable than an eyewitness. Вы же понимаете, нет ничего менее надежного, чем свидетельские показания.
It has created new bodies, no less blessed and exquisite than the old. Он создаёт новые тела, не менее благословлённые и совершенные, чем старые.
Let's just say I'm less impressed with his Harvard degree than he is. Скажем так, я менее впечатлён его Гарвардской степенью, чем он.
Or both of you will be sent to places far less pleasant than New Jersey. Иначе вас обоих отправят в места куда менее приятные, чем Нью-Джерси.
Bolsheviks, no more than 15 versts from here. Это большевики, менее, чем в 15 верстах отсюда.
Perhaps I'm less easily impressed than you. Возможно, я менее впечатлителен, чем ты.
However, different caliber than the casings we found on the floor. Тем не менее, калибр гильз, найденных на полу, отличается.
Some are more gradual than others, like cancer after years of smoking. Какие-то менее очевидные, как рак после долгих лет курения.
Quick death - much less painful than anything the Regent will do to you. Быстрая смерть куда менее болезненна, чем любое из того, что для тебя припас регент.
I'm less popular than the hornet's nest in the gym. Я менее популярен, чем гнездо шершней в спортзале.
I don't need to seem any less cool than I already do. Я не хочу казаться менее классным, чем сейчас.
And he gets fewer civilian complaints filed against him than a lot of less productive guys. И он получает меньше гражданских жалоб, чем его менее продуктивные коллеги.
And that makes them more resilient than adults. Поэтому они менее склонны унывать, чем взрослые.
There it's played more gently than here Там играют более нежно, менее жестко, чем здесь.
He's less alien than they are, really. Он менее враждебен, чем они, на самом деле.
'Less aggressive on the brakes than Simon was there. Здесь менее агресивен с тормозами, по сравнению с Саймоном.
I can't think of anything I would be less excited about than work. Мне сложно представить нечто менее интересное, чем работа.
My life is less complicated than yours, Mom... Нет, моя жизнь менее сложна чем у тебя.
An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie. Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми.
Or they will murder your Queen, no less viciously than they murdered our Tsar. Или они убьют вашу Королеву, не менее жестоко, чем убили нашего Царя.
Okay, I'll try to be less abrasive than usual. Договорились. Я постараюсь быть менее резкой, чем обычно.
One version is slightly less not fine than the other. Просто одна версия чуть менее "не в порядке", чем другая.