Glaucomic people, people in other states less progressively minded than Colorado. |
Больным глаукомой, людям из других штатов, менее просвещённых, чем Колорадо. |
I think it was a more detailed explanation than he's used to getting. |
Думаю, он привык к менее подробным объяснениям. |
He's been hospitalized for becoming violent on no fewer than three occasions. |
Его положили в больницу, так как он применял насилие не менее, чем в трех случаях. |
You know as well as I do there's nothing more unreliable than an eyewitness. |
Вы же понимаете, нет ничего менее надежного, чем свидетельские показания. |
It has created new bodies, no less blessed and exquisite than the old. |
Он создаёт новые тела, не менее благословлённые и совершенные, чем старые. |
Let's just say I'm less impressed with his Harvard degree than he is. |
Скажем так, я менее впечатлён его Гарвардской степенью, чем он. |
Or both of you will be sent to places far less pleasant than New Jersey. |
Иначе вас обоих отправят в места куда менее приятные, чем Нью-Джерси. |
Bolsheviks, no more than 15 versts from here. |
Это большевики, менее, чем в 15 верстах отсюда. |
Perhaps I'm less easily impressed than you. |
Возможно, я менее впечатлителен, чем ты. |
However, different caliber than the casings we found on the floor. |
Тем не менее, калибр гильз, найденных на полу, отличается. |
Some are more gradual than others, like cancer after years of smoking. |
Какие-то менее очевидные, как рак после долгих лет курения. |
Quick death - much less painful than anything the Regent will do to you. |
Быстрая смерть куда менее болезненна, чем любое из того, что для тебя припас регент. |
I'm less popular than the hornet's nest in the gym. |
Я менее популярен, чем гнездо шершней в спортзале. |
I don't need to seem any less cool than I already do. |
Я не хочу казаться менее классным, чем сейчас. |
And he gets fewer civilian complaints filed against him than a lot of less productive guys. |
И он получает меньше гражданских жалоб, чем его менее продуктивные коллеги. |
And that makes them more resilient than adults. |
Поэтому они менее склонны унывать, чем взрослые. |
There it's played more gently than here |
Там играют более нежно, менее жестко, чем здесь. |
He's less alien than they are, really. |
Он менее враждебен, чем они, на самом деле. |
'Less aggressive on the brakes than Simon was there. |
Здесь менее агресивен с тормозами, по сравнению с Саймоном. |
I can't think of anything I would be less excited about than work. |
Мне сложно представить нечто менее интересное, чем работа. |
My life is less complicated than yours, Mom... |
Нет, моя жизнь менее сложна чем у тебя. |
An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie. |
Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми. |
Or they will murder your Queen, no less viciously than they murdered our Tsar. |
Или они убьют вашу Королеву, не менее жестоко, чем убили нашего Царя. |
Okay, I'll try to be less abrasive than usual. |
Договорились. Я постараюсь быть менее резкой, чем обычно. |
One version is slightly less not fine than the other. |
Просто одна версия чуть менее "не в порядке", чем другая. |