| From a statistical perspective, coincidences are inevitable and often less remarkable than they may appear intuitively. | С точки зрения статистики, совпадения неизбежны и часто менее замечательны, чем они могут показаться интуитивно. |
| However, Light's associativity test can determine associativity with less effort than brute force. | Тем не менее, тест ассоциативности Лайта может определить ассоциативность с меньшими усилиями, чем грубый перебор. |
| Also, observation has ruled out planets heavier than 0.7 Jupiter mass with a period of one year or less. | Кроме того, наблюдения исключают наличие планет тяжелее, чем 0,7 массы Юпитера с периодом в один год или менее. |
| Miller's movie career was short-lived and less successful than her stage career. | Кинокарьера Миллер была недолгой и менее успешной, чем её сценическая деятельность. |
| Cultural characteristics and differences are less mutable and hence less easily compromised and resolved than political and economic ones. | Культурные характеристики и различия менее изменчивы и, следовательно, менее легко скомпрометированы и решены, чем политические и экономические. |
| By March 1979, fewer than 20 pages from the original 150 in the screenplay had been retained. | К марту 1979 года было оставлено менее 20 страниц из 150 оригинальных в сценарии. |
| The character of Nancy Drew seems to be more popular in some countries than others. | Персонаж Нэнси Дрю, кажется, более популярен в одних странах, менее - в других. |
| It was attended by 517 students, of whom fewer than 50 girls, the others - boys. | В ней участвовало 517 школьников, из них менее 50 девушек, остальные - юноши. |
| Both populations are very small (fewer than 20 individuals for the pandas) and isolated. | Популяции обоих видов очень малы (менее 20 особей в случае панд) и изолированы. |
| This doubt has perhaps led to the reality that no more than a quarter of American universities have adopted honor codes. | Это сомнение, возможно, привело к тому, что лишь менее четверти американских университетов приняло кодексы чести. |
| Argishtikhinili was probably destroyed by the Scythians or the Medes, and thus lasted fewer than 200 years. | Аргиштихинили был, вероятно, разрушен скифами или мидийцами, и, таким образом, просуществовал менее 200 лет. |
| A sub-Earth is a planet "substantially less massive" than Earth and Venus. | Миниземля - планета, «существенно менее массивная», чем Земля и Венера. |
| The date of Synadene's marriage is even less certain than the identity of her husband. | Дата брака Синнадены ещё менее очевидна, чем личность её мужа. |
| However, modern technology has gone much further than just wireless communication. | Тем не менее, современные технологии ушли намного дальше, чем просто беспроводной связи. |
| On the other hand, a work for hire agreement is less desirable for creators than a Copyright transfer agreement. | С другой стороны, работа с соглашением по найму является менее предпочтительным для создателей, чем договор о передаче авторского права. |
| Andersen's tale is less sentimental than the traditional tales. | Сказка Андерсена менее сентиментальна, чем традиционные. |
| While avoiding a single point of failure, this method was significantly less efficient than Napster. | Избегая централизованного отказа, этот метод был значительно менее эффективным, чем Napster. |
| However, Aztec rule in Oaxaca would last only a little more than thirty years. | Тем не менее, ацтекское правление в Оахаке продлилось лишь немногим более тридцати лет. |
| In consequence he is less well known than many of his contemporaries. | В результате он был менее известен, чем многие его современники. |
| This makes pingbacks less prone to spam than trackbacks. | Это делает pingback менее подверженным спаму, чем trackbacks. |
| However, the conversion rate is very slow and pyroxferroite can exist at low temperatures for periods longer than 3 billion years. | Тем не менее, превращение очень медленное и пироксферроит может существовать при низких температурах более З миллиардов лет. |
| In the aftermath of the crisis, the population of British Kaffraria dropped from 105,000 to fewer than 27,000 due to the resulting famine. | В период после кризиса население британской Каффарии снизилось с 105000 до менее чем 27000 в связи с последствиями голода. |
| American alligators are less vulnerable to cold than American crocodiles. | Американские аллигаторы менее уязвимы к холоду, чем американские крокодилы. |
| The campaigning done by both parties was much less vigorous than it had been in 1896 and 1900. | Агитация, проводимая обеими сторонами, была гораздо менее энергичной, чем в 1896 и 1900 годах. |
| However, it clearly had to do with more than simply learning how to memorize an already composed speech for re-presentation. | Тем не менее, очевидно, было связано с более, чем просто научиться запоминать уже составленную речь для повторного представления. |