| I was hoping your team could escort her back to Argus. | Я надеялась, ваша команда может сопроводить её назад, в Аргус. |
| No. The team was there to make sure. | Нет, команда была там, чтобы этого не случилось. |
| We're not a team, we're a situation. | Мы не команда, мы состояние. |
| We need to get the perfusionist and the bypass team in here now. | Срочно нужен перфузиолог и команда для шунтирования. |
| The whole sales team are my alibi. | Моё алиби - это вся наша команда продажников. |
| Yes we have a great team. | Да. У нас отличная команда. |
| This tight little team can handle it. | Эта крутая маленькая команда справится сама. |
| Your team has wanted this case from the beginning. | Ваша команда хотела это дело с самого начала. |
| He was dead when the team arrived. | Он уже был мертв, когда прибыла команда. |
| The Russian team, ahead of schedule. | Российская команда, майор, раньше срока. |
| Colonel Evanov and his team brought this visitor back with them, sir. | Полковник Иванов и его команда привезли этого посетителя с ними, сэр. |
| How soon can your team be ready? | Полковник, как скоро ваша команда может быть готова? |
| Lieutenant Colonel Evanov's team has gathered intelligence that could be useful to you. | Команда подполковника Иванова собрала важные сведения, которые могут быть полезны для вас. |
| Like it or not, a Russian team is operating out of the SGC. | Нравится вам это или нет, российская команда работает вместе КЗВ. |
| My team would follow orders to return to base if we were out of contact this long. | Моя команда выполнит приказ вернуться на базу, если мы долго не будем выходить на связь. |
| Look, Claire, we've been a great team. | Слушай, Клэр, у нас была отличная команда. |
| But our team believes that you give us a better shot at opening a dialogue. | Но наша команда считает, что с вами у нас больше шансов начать диалог. |
| Well, I knew that my team were en route. | Ну, я знал, что моя команда уже в пути. |
| From the description, it sounds like Malik and his team. | Судя по описанию, это Малик и его команда. |
| A CTU tac team will follow you to your rendezvous with Grimes. | Оперативная команда КТУ будет на месте встречи с Граймсом. |
| Campione del mondo, greatest team on earth. | Чемпион мира, лучшая команда на Земле. |
| A team effort, as always, sir. | Команда постаралась, как всегда, сэр. |
| If nothing goes wrong, our team would inevitably win, but... | Если всё пройдёт нормально, наша команда выиграет, но... |
| Well, it might connect to something that my team are looking into. | Ну, возможно, это как-то связано с делом, которое расследует моя команда. |
| When you get your own team, you'll go through the same thing. | Когда у тебя появится своя команда, ты испытаешь то же самое. |