Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
I was hoping your team could escort her back to Argus. Я надеялась, ваша команда может сопроводить её назад, в Аргус.
No. The team was there to make sure. Нет, команда была там, чтобы этого не случилось.
We're not a team, we're a situation. Мы не команда, мы состояние.
We need to get the perfusionist and the bypass team in here now. Срочно нужен перфузиолог и команда для шунтирования.
The whole sales team are my alibi. Моё алиби - это вся наша команда продажников.
Yes we have a great team. Да. У нас отличная команда.
This tight little team can handle it. Эта крутая маленькая команда справится сама.
Your team has wanted this case from the beginning. Ваша команда хотела это дело с самого начала.
He was dead when the team arrived. Он уже был мертв, когда прибыла команда.
The Russian team, ahead of schedule. Российская команда, майор, раньше срока.
Colonel Evanov and his team brought this visitor back with them, sir. Полковник Иванов и его команда привезли этого посетителя с ними, сэр.
How soon can your team be ready? Полковник, как скоро ваша команда может быть готова?
Lieutenant Colonel Evanov's team has gathered intelligence that could be useful to you. Команда подполковника Иванова собрала важные сведения, которые могут быть полезны для вас.
Like it or not, a Russian team is operating out of the SGC. Нравится вам это или нет, российская команда работает вместе КЗВ.
My team would follow orders to return to base if we were out of contact this long. Моя команда выполнит приказ вернуться на базу, если мы долго не будем выходить на связь.
Look, Claire, we've been a great team. Слушай, Клэр, у нас была отличная команда.
But our team believes that you give us a better shot at opening a dialogue. Но наша команда считает, что с вами у нас больше шансов начать диалог.
Well, I knew that my team were en route. Ну, я знал, что моя команда уже в пути.
From the description, it sounds like Malik and his team. Судя по описанию, это Малик и его команда.
A CTU tac team will follow you to your rendezvous with Grimes. Оперативная команда КТУ будет на месте встречи с Граймсом.
Campione del mondo, greatest team on earth. Чемпион мира, лучшая команда на Земле.
A team effort, as always, sir. Команда постаралась, как всегда, сэр.
If nothing goes wrong, our team would inevitably win, but... Если всё пройдёт нормально, наша команда выиграет, но...
Well, it might connect to something that my team are looking into. Ну, возможно, это как-то связано с делом, которое расследует моя команда.
When you get your own team, you'll go through the same thing. Когда у тебя появится своя команда, ты испытаешь то же самое.