I was hoping your team could escort her back to Argus. |
Я надеялась, ваша команда может сопроводить её назад, в Аргус. |
No. The team was there to make sure. |
Нет, команда была там, чтобы этого не случилось. |
We're not a team, we're a situation. |
Мы не команда, мы состояние. |
We need to get the perfusionist and the bypass team in here now. |
Срочно нужен перфузиолог и команда для шунтирования. |
The whole sales team are my alibi. |
Моё алиби - это вся наша команда продажников. |
Yes we have a great team. |
Да. У нас отличная команда. |
This tight little team can handle it. |
Эта крутая маленькая команда справится сама. |
Your team has wanted this case from the beginning. |
Ваша команда хотела это дело с самого начала. |
He was dead when the team arrived. |
Он уже был мертв, когда прибыла команда. |
The Russian team, ahead of schedule. |
Российская команда, майор, раньше срока. |
Colonel Evanov and his team brought this visitor back with them, sir. |
Полковник Иванов и его команда привезли этого посетителя с ними, сэр. |
How soon can your team be ready? |
Полковник, как скоро ваша команда может быть готова? |
Lieutenant Colonel Evanov's team has gathered intelligence that could be useful to you. |
Команда подполковника Иванова собрала важные сведения, которые могут быть полезны для вас. |
Like it or not, a Russian team is operating out of the SGC. |
Нравится вам это или нет, российская команда работает вместе КЗВ. |
My team would follow orders to return to base if we were out of contact this long. |
Моя команда выполнит приказ вернуться на базу, если мы долго не будем выходить на связь. |
Look, Claire, we've been a great team. |
Слушай, Клэр, у нас была отличная команда. |
But our team believes that you give us a better shot at opening a dialogue. |
Но наша команда считает, что с вами у нас больше шансов начать диалог. |
Well, I knew that my team were en route. |
Ну, я знал, что моя команда уже в пути. |
From the description, it sounds like Malik and his team. |
Судя по описанию, это Малик и его команда. |
A CTU tac team will follow you to your rendezvous with Grimes. |
Оперативная команда КТУ будет на месте встречи с Граймсом. |
Campione del mondo, greatest team on earth. |
Чемпион мира, лучшая команда на Земле. |
A team effort, as always, sir. |
Команда постаралась, как всегда, сэр. |
If nothing goes wrong, our team would inevitably win, but... |
Если всё пройдёт нормально, наша команда выиграет, но... |
Well, it might connect to something that my team are looking into. |
Ну, возможно, это как-то связано с делом, которое расследует моя команда. |
When you get your own team, you'll go through the same thing. |
Когда у тебя появится своя команда, ты испытаешь то же самое. |