Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
While you work on an antidote, a team of actives will secure the campus and try to locate the missing vial. Пока вы работаете над антидотом, команда активов будет охранять кампус и попытается найти пропавшую ампулу.
You're surrounded by others, a team of others... Рядом с вами другие врачи, целая команда.
A team that you have to rely on... Команда, на которую вы должны положиться.
She and her lab team are under quarantine. Она и её лабораторная команда находятся под карантином.
You know, we really do make a good team. Знаешь, а мы неплохая команда.
This team that you have here, they will follow your lead. Твоя команда будут следовать за тобой.
I have unlimited resources and the best robotics team in the country. У меня есть неограниченные ресурсы и лучшая команда робототехники в стране.
I've had my team delete all of your backups. Моя команда удалила все резервные копии.
If we're going to be successful as a team winning games, then we need to do things a bit differently. Если мы хотим преуспеть как команда выигрывать матчи, тогда мы должны делать дела немного по-другому.
Unfortunately, the opposing team is not present. К сожалению, команда соперника не приехала.
For once we have a proper team... Первый раз у нас команда, что надо...
You proved last week what a good team you are. На прошлой неделе вы доказали, какая вы хорошая команда.
Now that the whole team is present I would like to have a word. Сейчас, когда вся команда здесь в сборе я бы хотел кое-что сказать.
You said your whole team came through the portal. Ты сказал, вся твоя команда прошла через портал.
Your security system is top-notch, and your team is incredibly efficient. Ваша система безопасности на высоте, и ваша команда великолепна подготовлена.
McCord, Hendricks... your entire former team. МакКорд, Хендрикс... вся ваша старая команда.
We're not a team, we're a court-mandated cleanup crew. Мы не команда, мы осужденные на общественной работе.
This must be an abduction team. Тут должна была работать целая команда.
I'm sure we'll make a great team. Я уверен, у нас будет превосходная команда.
See, my team was about following the rules. Видишь, моя команда следует правилам.
Jones, your team has the stairwell. Джонс, ваша команда на лестничной клетке.
But now we need one more team. Но нам нужна еще одна команда.
He would never tell me when my favorite team Manchester United lost. Never. Когда моя любимая команда Манчестер Юнайтед проигрывала, то он мне никогда не говорил об этом.
We'll thrive... As a team. Мы будем преуспевать... как одна команда.
Let's just go as a team, okay. Только идем, как одна команда.