Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
I know my team roughed you up, and... Я знаю, моя команда была груба с тобой...
But we also work as a team. Но мы тоже работаем как команда.
Near the end of the second half with the score tied my team got a corner kick. К концу второй половины, с равным счетом, моя команда получила угловой.
And the Bay Stars baseball team? Как там твоя бейсбольная команда "Бэй Старс"?
He knows a winning team when he sees one. Он знает, какая команда лучшая.
It means that if our team makes contact, I answer the call. Это означает, что если наша команда свяжется, я отвечу на звонок.
But got our whole team out. Но вся наша команда была снаружи.
I appreciate the offer, Agent Simmons, but this is a specialized team. Я ценю предложение, агент Симмонс, но это специальная команда.
As you know, Lorne and his team have the weekly detail of escorting Dr. Lindsay to 177. Как вы знаете, команда Лорна еженедельно сопровождала доктора Линдсей на 177.
We are not sure, but the planet where Lorne's team disappeared is quite poor. Мы не уверены, но планета, где исчезла команда Лорна, очень бедная.
Your team came upon a landed Wraith cruiser and were ambushed. Ваша команда натолкнулась на посаженный крейсер Рейфов и была заманена в засаду.
Well, you have an entire team briefing you, Dan. Тебя готовит целая команда, Дэн.
Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar. Сэр, на связи Специальная оперативная команда под огнем в Катаре.
Seven-man team north of orange smoke! Команда из семи человек к северу от оранжевого дыма!
Here's the image your Special Ops team was able to retrieve from the base attack. А вот снимок, который привезла ваша специальная команда после атаки на базу.
Ted Roark and his team are at the wedding. Тэд Рорк и его команда "Фулкрум" на свадьбе.
You and another team, alternating shifts. Вы и еще одна команда, работа посменная.
Mr. Becket, this is our research team. Мистер Беккет, это наша исследовательская команда.
My team picked him up this morning in Washington Heights... nowhere near the compound. Моя команда захватила его утром на Вашингтонских Холмах... Далековато от комплекса.
I've got a surgical team of six, including one of the country's top neurosurgeons. У меня команда из шести хирургов, включая одного из лучших нейрохирургов страны.
My team has scrubbed all the stolen data. Моя команда почистила все украденные данные.
That's why we're a great team. И поэтому мы такая отличная команда.
Our team's like 120 years older than yours. Наша команда старше вашей лет на 120.
Their team's called "The Lions". Их команда называется "Львы".
There's a reason this team's lost four games in a row. Есть одна причина, по которой команда проиграла 4 игры подряд.