Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
Frankly, I'm afraid Colonel Grieves' team may have done something to the Sentinel they haven't admitted to. Честно говоря, я боюсь, что команда Полковника Гривса возможно, что-то сделала со Стражем и не призналась в этом.
There is no "I" in team. Нет "я" в слове "команда".
This team was created to put an end to the rogue group of agents within the CIA working on behalf of eight power players in America. Эта команда была создана для того, чтобы остановить группу повстанцев внутри ЦРУ, работающих в интересах 8 самых влиятельных людей Америки.
Last week, my team and I spent time visiting mothers that have all experienced the same thing: the death of a newborn. На прошлой неделе моя команда провели время, посещая матерей, которые пережили одно и то же: смерть новорождённых детей.
And none of those problems could I have dealt with, but I have a really bright research team. Один я бы с этим не справился, но у меня есть чудесная команда исследователей.
My team at InteraXon and I have been developing thought-controlled application for almost a decade now. Я и моя команда в InteraXon разрабатываем приложение мысленного контроля над компьютером уже более десяти лет.
Captain Russo's team has developed some solid leads, and I want all operational command on this to come from Major Crimes. Команда капитана Руссо нашла железные зацепки, и я хочу, чтобы командование расследованием перешло в отдел по особо тяжким.
But we understand the Saviour team have been working through the night to make sure that everything goes to plan. Но мы понимаем, что команда Операции Спаситель работала всю ночь чтобы убедиться, что все идет по плану.
Who's your second favourite team? А кто твоя вторая любимая команда?
Platform team, be alert. and take your positions? Команда на платформе: внимание, по местам.
My team was able to uncover evidence concretely placing Charles at a location far from the shooting. Моя команда нашла доказательства, что Чарльз находился далеко от того места, где застрелили его отца.
We were outnumbered before, but we're going back as a team and that'll give us and Mart a fighting chance. Нас брали числом раньше, но мы команда, это поможет нам дать отпор.
The last team hasn't left yet, right? Последняя команда ведь еще не ушла?
You know, you, me, and this team... Ну, например, вы, я и наша команда...
I just feel like we're not the team that we were or can be. Мне просто кажется, что мы не так команда, какой были...
Looks like these people would give everything they have just to help our team go to this Uruguay. Кажется, эти люди всё бы отдали, чтобы наша команда поехала в Уругвай на этот чемпионат.
West Dillon and East Dillon are going to share a team next year. У Вест Диллона и Ист Диллона в следующем году будет одна команда.
Plaza team, what's your status? Команда на площади, доложите ситуацию.
The team is back on track to finish the Rumbrella, and they invited me into their fantasy league. Команда скоро доделает Оброзонт, и они пригласили меня в свою фэнтези лигу.
The US Secretary of State has a team of 80 people. У госсекретаря США команда из 80 человек, огромные ресурсы.
Just this morning, my team uncovered two accounts from the Cayman Islands controlled by Diaz and Peralta containing $26 million between them. Этим утром, моя команда обнаружила два счёта на Каймановых островах контролируемых Диаз и Перальтой с общей суммой в 26 миллионов.
I hope you have a very, very good legal team. Я надеюсь, что у тебя очень, очень хорошая команда юристов.
But even so, compared to what my team has accomplished in a matter of days... Пусть так, по сравнению с тем, чего достигла моя команда всего за несколько дней... Идите сюда.
our team isn't intelligent enough to know the wrong answer. наша команда недостаточно умна, чтобы знать неправильный ответ.
A certain college team, not too long ago, lost their season opener. Да, есть! Недавно футбольная команда... одного колледжа... проиграла первую игру сезона.