Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
Not sure what's eating them, but this is not the same team who took out the Rabbiroos. Не знаю, что с ними такое, Но это не та команда, которая победила Крольгуру.
I've got a team on the way here from D.C., but until they arrive you will be assisting us with the legwork. Сюда едет моя команда из Вашингтона, до их прибытия вы будете у нас на подхвате.
They've got this whole team here throwing everything but the kitchen sink at this case. Видите, их здесь целая команда и чего они тут только ни наговорили.
Our Research & Development team relentlessly strives to innovate and continually explores fresh concepts to enhance our products and technology. Наша команда внедрения новых технологий настойчиво стремится к введению новшеств и постоянно исследует свежие концепции для улучшения наших услуг и технологий.
This team's about hard work, but it's also about having fun. Эта команда создана не только для совместного тяжелого труда, но и для веселья.
Our programming team keeps its ears open! Наша команда держит свои уши открытыми!
4.2 The home team is indicated in the first place in a line. 4.2 В списке событий на первом месте указана команда, на поле которой проводится матч.
Hotel manager Françoise Testard and her team will welcome you to the hotel, and aim ensure your stay is as pleasant as possible. Менеджер отеля Françoise Testard и его команда окажут Вам тёплый приём и позаботятся о том, чтобы Ваше пребывание оказалось максимально приятным.
And we spent - I was with a team - two weeks with these guys out in the jungle watching them hunt. Я провел - мы провели, со мной была команда - две недели с этими людьми в джунглях, наблюдая за тем, как они охотятся.
And in the 1970s and '80s, a team of scientists mapped all 7,000 connections between the neurons. И в 1970-х и в 80-х годах команда ученых нанесла на карту все 7000 соединений между этими нейронами.
We had a team that worked on a project in Boston last year that took three people about two and a half months. В прошлом году в Бостоне над одним проектом у нас работала команда из трёх человек на протяжении 2,5 месяцев.
I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years. Мне также хочется поделиться с вами тем, как я и моя команда используем грибы на протяжении З лет.
That team did a number on him when he got here, and they kept hitting him. Та команда провернула с ним трюк и продолжает издеваться над ним.
and besides, they had a really good basketball team. а кроме того, там была очень хорошая баскетбольная команда.
Did you know the team could use some new batting helmets? Знаете, команда могла бы играть в новых шлемах.
On this team, we tear ourselves and everyone else around us, to pieces for that inch. Наша команда не пожалеет ни себя ни других, мы будем рвать в клочья всё за этот дюйм.
That's a team, gentlemen! Это и есть команда, господа!
You and Holt team up again? Вы и Холт, снова команда?
Can your team focus on Union Station? Может ли ваша команда сфокусироваться на Юнион Стейшн?
What happened to "Go team McCord"? Что случилось с лозунгом "Вперед команда МакКордов?"
Now the Polish team plays a combination... "Сейчас польская команда разыгрывает комбинацию..."
To maximize their odds the team leaves at the coldest time of night when the ice is frozen solid. Чтобы увеличить шансы команда выходит в самое холодное время ночи, пока лед скован холодом.
The team tackles the Lhotze face climbing virtually straight up the wall of glacial ice. Команда борется со склоном Лхотзе, взбираясь по почти вертикальной ледяной стене.
Now he's got a new team acclimatizing their bodies to survive at the top of the world. Теперь у него новая команда, проходящая акклиматизацию для того, чтобы выжить на вершине мира.
I have the team visiting precincts all over town Helping locals set up patrol. У меня есть команда, которая прочешет окрестности города для защиты местных жителей организованы патрули.