| Then why did the French team say they found you with the Japanese pitons? | Тогда почему французская команда говорит, что нашла вас с японским крюком? |
| What does Cesena's soccer team have to do with the aliens? | Как связана футбольная команда с пришельцами? |
| We're still a team, right? | Мы ведь ещё команда, верно? |
| How's your team taking it - being left in the dark? | Как ваша команда восприняла... блуждание в темноте? |
| Wait, so the whole team quit? | подождите, так что вся команда ушла? |
| I will consider having fun, Ms. McInerney, once my entire team is assembled and accounted for. | Я буду веселиться, мисс МакИнерни, раз вся моя команда в сборе и настаивает на этом. |
| I am sure that the team named Pride and Padawans doesn't know the name to Han Solo's ship. | Уверен, что команда Гордость и Падаваны не знают, как называется корабль Хана Соло. |
| Did you get that tax credit memo the economic research team put together? | Вы получили заметку по налоговым вычетам которую подготовила команда по экономическим исследованиям? |
| So the whole team quit or just you? | Вся команда разбежалась, или только ты? |
| Rounded the bases, crossed home plate his whole team piled on top of him in celebration, broke his back. | Оббежал базы, пересек свою половину поля, вся команда навалилась на него, поздравляя, и сломала ему спину. |
| I mean, all the team is trying to do is take advantage of the bad press around Renee. | Все, что пытается сделать команда, это использовать в своих целях шумиху вокруг Рене. |
| I was concerned the water polo team wouldn't have a pep rally so I suggested it for the good of the school. | Я просто не хотел, чтобы команда по поло осталась без фестиваля... я подумал что что это пойдёт на пользу школе. |
| That's right... Despite all the odds, the Orson high wrestling team had finally won one meet. | Несмотря на все шансы проиграть, команда борцов Орсона в конце концов выиграла одну встречу. |
| If it comes to that, just make sure your team knows who's who. | Если дело дойдет до этого, убедись, что твоя команда знает, кто есть кто. |
| Alpha team, how long before you're in position? | Команда Альфа, когда Вы займете позиции? |
| Can you swear that your team will save her? | Вы можете поклясться, что ваша команда спасет ее? |
| You know, I really think that Don and I are hitting our stride as a news team. | Знаете, я правда думаю, что мы с Доном просто шикарная команда утренних новостей. |
| Anyway, Stephen Hawking's team is looking into that, and I've been invited to join them. | В любом слкчаи, команда Стивена Хокинга хочет это проверить, и мне предложили к ним присоединиться. |
| I'm happy to help, but Jessica and I are a team, and asking to see me alone doesn't change that. | Я бы рад помочь, но мы с Джессикой одна команда, и просьба о встрече наедине не изменит этого факта. |
| Ladies and gentlemen, we are the power team! | Дамы и господа перед Вами мощная команда! |
| A small team, a desk, windows, some sunlight, the ocean. | Небольшая команда, стол, окна, солнечный свет, океан. |
| There's a reception tonight, and she and her team leave tomorrow morning. | Сегодня прием в ее честь, а завтра утром она и ее команда уедут. |
| But maybe there's a way to sell 'em with the help of the best sales team in Chicago. | А что если ему немного поможет лучшая в Чикаго команда продавцов. |
| He had a team of scientists working around the clock | У него была команда ученых которая работала круглосуточно |
| And, Lynette, you and Tom make a great salad, and an even better team. | И, Линетт, у вас с Томом получился великолепный салат, и еще лучшая команда. |