Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
We are a proud team, Mr. Cartman. ГОСПОДИ! Мы - гордая команда, мистер Картман.
A team gives you a whole new perspective. Команда открывает перед тобой совершенно новые перспективы.
Coulson's team is awfully secretive, even for this organization. Команда Коулсона чересчур секретная, даже для этой организации.
Bravo team will clear the lower levels. Команда Браво спускается на нижние уровни.
A strike team... of at least 100 mercenaries, well-armed. Команда боевиков... как минимум 100 хорошо вооруженных наемников.
You know, work as a team. Будем работать, как одна команда.
A CIA team is on their way to take Agent Walker and the asset to Langley. Команда ЦРУ уже направляется, чтобы забрать агента Уокер и нашего подопечного в Лэнгли.
In the end, the red team was victorious. (Диктор) И в конце победила красная команда.
Let me show you how a real team works. Я хочу показать вам, как должна работать настоящая команда.
I want each team to get over that wall. Я хочу, что каждая команда перелезла через стену.
Blue team, as you know, you captured 37. Голубая команда, как вы знаете, у вас 37 лобстеров.
And so I want each team to do something that they haven't done all night. Поэтому я хочу, чтобы каждая команда сделала то, чего она не делала весь вечер.
Flat-out, we got a stronger team than they do right now. Если честно, сейчас наша команда сильнее их.
Meanwhile, nearly an hour into dinner service, the blue team has almost finished their appetizers... В это время, прошел уже час от начала ужина, и голубая команда практически закончила подавать закуски...
Blue team, I don't know what the you two are doing down there... Голубая команда, я не знаю, какого... вы двое там делаете...
Now, here's every team in the precinct with the number of cases they've closed over the last six months. Здесь - каждая команда участка с количеством дел, успешно раскрытых в течение последнего полугода.
We're a team, Daisy. Мне нравится думать, что мы команда, Дейзи.
You can tell me; we are a team. Ты можешь сказать мне, мы же команда.
All right, we don't need the whole team going in. Ладно, нам не нужно, чтобы туда пошла вся команда.
Search team nearly done, boss. Поисковая команда почти закончила, босс.
We can make waffles and argue about which team is best. Мы можем напечь вафель и поспорить, какая команда лучше.
Just see if the team can find a connection with these crimes. Просто пусть команда посмотрит, есть ли связь между этими преступлениями.
And the creative team from the Albert Hall tonight. И творческая команда из Альберт Холла.
The team hunted down east German defectors and neutralized them before they could talk. Команда охотилась на восточно-немецких перебежчиков, а затем нейтрализовала их, прежде чем они могли заговорить.
Kohl's entire team is living under aliases in New York. Вся команда Коля живет под псевдонимами в Нью-Йорке.