| We are a proud team, Mr. Cartman. | ГОСПОДИ! Мы - гордая команда, мистер Картман. |
| A team gives you a whole new perspective. | Команда открывает перед тобой совершенно новые перспективы. |
| Coulson's team is awfully secretive, even for this organization. | Команда Коулсона чересчур секретная, даже для этой организации. |
| Bravo team will clear the lower levels. | Команда Браво спускается на нижние уровни. |
| A strike team... of at least 100 mercenaries, well-armed. | Команда боевиков... как минимум 100 хорошо вооруженных наемников. |
| You know, work as a team. | Будем работать, как одна команда. |
| A CIA team is on their way to take Agent Walker and the asset to Langley. | Команда ЦРУ уже направляется, чтобы забрать агента Уокер и нашего подопечного в Лэнгли. |
| In the end, the red team was victorious. | (Диктор) И в конце победила красная команда. |
| Let me show you how a real team works. | Я хочу показать вам, как должна работать настоящая команда. |
| I want each team to get over that wall. | Я хочу, что каждая команда перелезла через стену. |
| Blue team, as you know, you captured 37. | Голубая команда, как вы знаете, у вас 37 лобстеров. |
| And so I want each team to do something that they haven't done all night. | Поэтому я хочу, чтобы каждая команда сделала то, чего она не делала весь вечер. |
| Flat-out, we got a stronger team than they do right now. | Если честно, сейчас наша команда сильнее их. |
| Meanwhile, nearly an hour into dinner service, the blue team has almost finished their appetizers... | В это время, прошел уже час от начала ужина, и голубая команда практически закончила подавать закуски... |
| Blue team, I don't know what the you two are doing down there... | Голубая команда, я не знаю, какого... вы двое там делаете... |
| Now, here's every team in the precinct with the number of cases they've closed over the last six months. | Здесь - каждая команда участка с количеством дел, успешно раскрытых в течение последнего полугода. |
| We're a team, Daisy. | Мне нравится думать, что мы команда, Дейзи. |
| You can tell me; we are a team. | Ты можешь сказать мне, мы же команда. |
| All right, we don't need the whole team going in. | Ладно, нам не нужно, чтобы туда пошла вся команда. |
| Search team nearly done, boss. | Поисковая команда почти закончила, босс. |
| We can make waffles and argue about which team is best. | Мы можем напечь вафель и поспорить, какая команда лучше. |
| Just see if the team can find a connection with these crimes. | Просто пусть команда посмотрит, есть ли связь между этими преступлениями. |
| And the creative team from the Albert Hall tonight. | И творческая команда из Альберт Холла. |
| The team hunted down east German defectors and neutralized them before they could talk. | Команда охотилась на восточно-немецких перебежчиков, а затем нейтрализовала их, прежде чем они могли заговорить. |
| Kohl's entire team is living under aliases in New York. | Вся команда Коля живет под псевдонимами в Нью-Йорке. |