House and his team relieve the pressure, but they find that the blockage is not causing the other symptoms. |
Хаус и его команда пытаются как можно быстрее снизить давление, но приходят к заключению, что не закупорка вызывает все симптомы. |
The following day, in an operation known as "Night of Lashings" an Etzel team kidnapped several British officers and gave them 18 lashings before releasing them. |
На следующий день в операции, известной как «Ночь Найтовы», команда Эцель похитила несколько британских офицеров и «задала» им по 18 ударов ремнями, прежде чем отпустить. |
The team worked at nights and on weekends to keep the project on track and convince the Navy of its worth. |
Команда работала по ночам и в выходные, чтобы соблюсти график и убедить флот в его необходимости. |
They quite often end up in ridiculous and funny situation, s but always find a solution to the most difficult of problems - all thanks to the team spirit. |
Они часто попадают в нелепые и смешные ситуации, но всегда находят решение любой, самой сложной проблемы, действуя как единая команда. |
The X-Men are a team of mutants led by Professor X and include some of Marvel's most popular characters, such as Wolverine. |
Люди Икс - команда мутантов, сформированных Профессором Икс, включающая в себя нескольких самых популярных персонажей Marvel, вроде Росомахи. |
"I always thought that Wuffli and Ospel were a dream team," says the banking research, Hans Geiger. |
"Я всегда полагал, что Вулффли и Оспель - это команда мечты", - говорит банковский аналитик Ганс Гейгер. |
Bwelle and his team spend almost every weekend seeing hundreds of patients |
Бвелле и его команда проводят почти каждые выходные, принимая сотни пациентов |
The Microsoft Casual Games team reportedly received frequent feedback to "Bring back the game mode from Windows 7" even though they already did. |
Команда Microsoft Casual Games, как сообщается, получила частые отзывы "вернуть режим игры от Windows 7", даже если они уже это сделали. |
Martin revealed that he and his team "wrote at least 60 songs and obviously, not all are in here". |
Мартин признался, что он и его команда «написали как минимум 60 песен, конечно, все они не вошли. |
The team found that creating some gameplay mechanics was a challenge, with even fewer combat scenarios in Left Behind than in The Last of Us. |
Команда также пояснила, что создание некоторой механики геймплея было проблематичной, с ещё меньшим количеством боевых сценариев в Left Behind, чем в The Last of Us. |
Remember. we're a team here, right? |
Запомни. Мы - команда, хорошо? |
First my girlfriend, now my team? |
Сначала моя девушка, теперь команда? |
You know, this is why we should do this stuff together, because I think we make a pretty good team. |
Знаешь, поэтому мы и должны делать всё это вместе, потому что я думаю из нас получится неплохая команда. |
Besides, we're a team, right? |
К тому же, мы ведь команда, так? |
Schwoebel's team concluded that the fibers and various chemical constituents found by the Navy on the center gun projectile were unrelated to the explosion. |
Команда Шёбеля пришла к заключению, что волокна и различные химические составляющие, найденные флотом на снаряде центрального орудия, не имели отношения к взрыву. |
We're going to follow them, and as we've seen it's not always fires that gets them all moving, because the entire team goes out. |
Мы едем вместе с ними, и насколько мы успели заметить не только пожары приводят их в движение, когда выезжает целая команда. |
Well, if mercer has a team looking for doomsday, then chloe could get caught in the cross fire. |
Что ж, если у Мёрсер есть команда по поиску Думсдея, Хлоя могла попасть между молотом и наковальней. |
We're competing as a team, remember? |
Мы соревнуемся как команда, помнишь? |
You know, and just to make things a little more fun, each gets to decide which apparatus the other team gets to compete on. |
Знаете, просто чтобы было немного веселее, каждый решит на каком снаряде другая команда будет соревноваться. |
And the home team, Windsor Wildcats! |
И команда хозяев, Виндзорские Дикие Коты! |
If you want, we can pretend it's 'cause I got a team and more resources. |
Если хочешь, мы можем притвориться, что это потому что у меня есть команда и больше ресурсов. |
But what you don't know is that you and I, we are a team now. |
Но вы еще не знаете, что теперь мы с вами одна команда. |
We're either a team or we're not. |
Мы либо команда, либо нет. |
Red team, 20 minutes till dive one, 20 minutes. |
Команда красных, двадцать минут до первого погружения, двадцать минут. |
Your team does a lot of good and saves a lot of lives. |
Ваша команда делает много хорошего и спасает много жизней. |