| When the season started, people wondered whether Lord Hesketh and his team of upper-class enthusiasts were bringing glamour to the racing community or just comedy. | Когда сезон начался, люди стали интересоваться Лорд Хескет и его команда энтузиастов высшего класса принесли гламур в гоночное сообщество или всего лишь комедию. |
| I've got a team on this, okay? | У меня есть команда для этого, ясно? |
| Father and son sales team meeting with a father and son suit store. | Команда продавцов - отец и сын встречаются с магазином костюмов отца и сына. |
| But, you know what, team Halpert, okay? | Но, знаешь, что, команда Хэлперт. |
| Because my team was tracking you? | Потому что моя команда выслеживала вас? |
| Search team is prepping to leave but not before we've gotten the intel we need from you. | Поисковая команда готовится выйти, но не раньше, чем мы получим то, что нам нужно от тебя. |
| Don't we make a great team? | Разве мы не шикарная команда, а? |
| Working together, a good cormorant team can catch a couple of dozen decent-sized fish in a morning | отрудничание, хороша€ команда жадины может поймать несколько дюжин рыба приличного размера утром |
| you and your team went behind my back and undercut my direct order. | Вы и ваша команда действовали за моей спиной, и отменили мой приказ. |
| And did the rest of your team suspect that you were on a secret assignment? | Ваша команда подозревала, что вы работали над секретным заданием? |
| What I'm talking about is you're the one person who knows where every ISA team is dispatched. | Я имею в виду, что ты - единственный, кто знает куда направляется каждая команда оперативников. |
| All I'm saying is, we all make a pretty good team. | Я просто хочу сказать, что мы хорошая команда. |
| And as a coach who knows what a national championship team looks like, | И, как тренер, который знает, как выглядит команда, выигравшая Национальные соревнования, |
| We're a team, I'm to blame as much as you. | И... мы команда, так что я тоже частично виновата. |
| I didn't know you two were a team. | Не знал, что вы команда. |
| What makes your team so highly evolved, Coach? | И почему Ваша команда такая терпимая, тренер? |
| And while you're at it, tell him he won't have my team for long. | И пока вы там, скажите ему, что моя команда не будет у него слишком долго. |
| Thank you. Olivia Pope and her team of thugs... | Оливия Поуп и ее команда головорезов, |
| Jessie now has a team of five. | теперь у Джесси есть команда из 5 человек. |
| And I'm all for trying to stop it, but we already have a good team going. | И я хочу это предотвратить, но у нас хорошая команда. |
| Mainly because Mandi's team wants to file a lawsuit. | основном потому, что команда ћэнди хочет выдвинуть иск. |
| The 1980 U.S. Olympic hockey team? | Олимпийская команда США по хоккею 80-го года? |
| Okay, Kevin, I don't think we're a good team anymore. | Я уже не думаю, что мы хорошая команда. |
| A team of scientists working around the clock couldn't devise a pill strong enough to make that happen. | Команда учёных, работающая круглые сутки, не смогла бы создать таблетку, способную осуществить это. |
| I still dream about it all the time... pack on my back, running, my team. | Каждую ночь я вижу сны... рюкзак за спиной, марш-бросок, команда. |