Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
But I liked the team better before they changed the name. Но команда была лучше, пока не сменила название.
And we made quite the team. И из нас вышла отличная команда.
And my team injects him with contrast material. А моя команда вводит ему контрастный материал.
We're on the same team here. Не нервничай, сынок, мы же одна команда.
I'll have a team ready for you. У меня готова команда для вас.
You and Nancy made a nice team. Ты и Нэнси - прекрасная команда.
Your team's scored two goals all season. Твоя команда за сезон всего 2 гола забила.
An entire basketball team has come out of me, so I'm officially too exhausted to care. Целая баскетбольная команда вышла наружу из меня, так что я официально поистрепалась для заботы.
Well, her team, maybe. Ну, может, ее команда использует ее.
We have a whole team right outside. У нас полная команда прямо за порогом.
It'll be just me and my creative team. Иду я и моя креативная команда.
My team couldn't be more unified. Моя команда сплочена, как никогда.
Your team members might save your life some day. Бриареос: Твоя команда может спасти тебе жизнь однажды.
General, my team always works alone. Генерал, моя команда не работает с посторонними.
He and his team have been gaming the system for years. Он и его команда годами играет с системой.
Come on, we're a team. Ну давай, мы же команда.
Rutgers has got a great team this year. У Ратгерс в этом году хорошая команда.
I want Rush and the science team Back on the Destiny now. Раш и научная команда должны немедленно вернуться на Судьбу.
Barney's team seems way more fun. Команда Барни выглядит гораздо более весёлой.
So neither myself nor my team can let her down, and that includes you. Так что ни я сама, ни моя команда не можем подвести ее в том числе и ты.
The team's looking into it right now. Команда работает над этим прямо сейчас.
Because if you don't the team reverts to Yvette. Но если не сможешь, команда достанется Иветте.
But we're a team, and the universe demands that I see him crumble. Но мы команда, и вселенная требует, чтобы я увидел его падение.
So this is the dream team. Так что это "Команда мечты".
And team it's like... the other soldiers in the foxhole with you. И команда - это как... другие солдаты в окопе рядом с тобой.