Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
But she has got an amazingly strong team and you've all got to be really proud of yourselves. Но у неё удивительно сильная команда и вы все должны очень гордиться собой.
I think my team, as a whole, fantastic. Думаю, моя команда, в целом, великолепна.
We'll have a medical team waiting for him when he disembarks. Наша команда медиков уже ждёт его по прилёту.
My team will provide covering fire while we break for the woods. Моя команда обеспечит огневое прикрытие, пока мы будем бежать в лес.
My team must have taken care of it. Должно быть, о нём позаботилась моя команда.
This team doesn't exist without you. Эта команда не существует без тебя.
Replacing the Time Masters is an enormous responsibility, Sara, and one which I fear our team is ill equipped... Замена повелителям времени - огромная ответственность, к которой, я боюсь, наша команда плохо подготовлена.
Surely, there is a ladies team at the university. Уверен, что в университете есть женская команда.
Who knows, Inspector, maybe one day there'll be a team of Canadian women vying for Olympic gold. Кто знает, инспектор, может быть, однажды и женская футбольная команда Канады поборется за олимпийское золото.
As you can see I have a team of people helping my pursuits. Как вы можете видеть, в работе мне помогает целая команда.
My team and I go to work. Моя команда и я идем работать.
We're also bringing in a team of counselors for group sessions and one-on-ones. Также команда психологов проведёт групповые и индивидуальные сеансы.
You're a team, and you will work as one. Ты команда, и вы будете работать как единое целое.
The team acted with virtual autonomy, completing operations all over the world. Команда действовала независимо, проводили операции по всему миру.
The team turned on Tanner in exchange for immunity. Команда сдала Таннера в обмен на иммунитет.
But I need my core team. Но мне нужна моя рабочая команда.
Your team in Indiana... very industrious. Твоя команда в Индиане... очень работоспособна.
I just earmarked my entire team. Я просто выделенные вся моя команда.
And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру.
This is what Huntley's team's been keeping from you. Это то, что команда Хантли прятала от тебя.
You see, your team is about to go up against the only thing they can't handle. Твоя команда будет противостоять тому единственному, кто им не по зубам.
I think I know where my team's at. Кажется, я знаю, где моя команда.
Look at that, we could make a team. Посмотри на это, из нас бы вышла команда.
She's been on steroids, transplant team gave her a cocktail of immunosuppressants, she hasn't slept in over a week. Она была на стероидах, команда трансплантологов дала ей коктейль из иммунодепрессантов, она не спала больше недели.
I have my very best team on it right now. Моя лучшая команда работает над этим.