Doctor, you and your team did a fine job. |
Доктор, вы и ваша команда проделали отличную работу. |
Sounds like your team handled it well, too. |
Похоже твоя команда тебя не подвела. |
And Robbie Jackson, a narcotics trafficker out of Chicago, and his team of enforcers. |
И Робби Джексон, наркодиллер из Чикаго, и его команда. |
The original team were so keen to put Mears away, they stopped at three bodies. |
Первая команда так стремилась убрать Мирса по-дальше, что они остановились на трех телах. |
Like you said, we're a team. |
Ты сама сказала, мы команда. |
We just loved what your team did for us in new York. |
Мы были просто в восторге от того, что сделала ваша команда для нас в Нью-Йорке. |
Which was usually your team 'cause the Keller brothers were always winning. |
И это всегда была твоя команда, потому что братья Келлер всегда выигрывали. |
Really great football team, state champ two years in a row, go, Bulldogs. |
Отменная футбольная команда, дважды подряд чемпионы штата, вперед, Бульдоги. |
We lost our Internet link right before the team moved in. |
Мы потеряли Интернет связь как раз перед тем, как команда выдвинулась. |
Joe Miller has got a tough defence team. |
У Джо Миллера сильная команда защитников. |
Horrible weather and even worse football team. |
Отвратительная погода и такая же футбольная команда. |
Maybe you can both take him... like a team, or a family. |
Может, вы оба его возьмете... как команда или семья. |
The mission went south... and the team had to be sanitized. |
Миссия провалилась... и команда должна была быть зачищена. |
So, every partner has a team of senior associates. |
Итак, у каждого партнера есть команда старших сотрудников. |
Two weeks from Tuesday... whole team's getting on a plane to Chicago. |
Через две недели вся команда летит в Чикаго. |
(Gordon) Blue team, good. |
(Гордон) Голубая команда, молодцы. |
(Announcer) The red team is not enjoying the tedious physical labor. |
(Диктор) Красная команда не получает никакого удовольствия от утомительной физической работы. |
(Announcer) While the blue team backtracks to re-fire the table of appetizers... |
(Диктор) Голубая команда остановилась, чтобы снова разогреть закуски... |
(Gordon) Okay, blue team. |
(Гордон) Итак, голубая команда. |
(Announcer) And now, the red team... |
(Диктор) И сейчас красная команда... |
Each team, nominate your two weakest chefs for elimination. |
Каждая команда, номинируйте двух человек на вылет. |
(Announcer) And the blue team has decided on... |
(Диктор) А голубая команда номинировала... |
Have Homeland Security lock down the dock, and alert the NEST team. |
Служба внутренней безопасности дислоцируется в доках, команда по ликвидации ядерных угроз в полной боевой готовности. |
The NEST team is at the Port of Los Angeles, dock 23. |
Команда по ликвидации ядерных угроз в Порту Лос-Анджелес, в 23 доке. |
The harvest team will be here in 30 minutes. |
Команда специалистов будет тут через полчаса. |