Booth and his team are waiting to find out where the guns are and when they're being moved. |
Бут и его команда ждут информации о том, где пистолеты и когда их будут перемещать. |
Well, that's why you're here instead of a holding cell in Topeka, so my team can answer that question. |
Именно поэтому вы здесь, а не в камере в Топике - так моя команда может найти ответ на этот вопрос. |
Why is your team so hell-bent on finding the drama in everything? |
Почему твоя команда так любит все превращать в драму? |
And I certainly hope you're right Because at this very moment, my team of villains are closing in on The Blur. |
И я, конечно, надеюсь, вы правы. потому что в этот самый момент моя команда злодеев приближается к Пятну. |
Well, my field hockey team... they are playing my old high school... (Chuckles) who I hate. |
Ну, моя команда по хоккею на траве... играет с моей прошлой школой... которую я ненавижу. |
That was my team, Clay! |
Это была моя команда, Клэй! |
Securing the ground floor and the second, the team continued up these stairs to the third floor. |
Закрепив за собой первый и второй этажи, команда продолжила подъем по лестнице на третий этаж. |
I told you, I've had the same team of people with me for years. |
Говорю вам, у меня та же команда людей на протяжении лет. |
In 48 hours, he and his team are going to arrest David for his role in destroying a jet liner. |
Через 48 часов он и его команда арестуют Дэвида за участие во взрыве самолета. |
But today, the whole IMF team is at the Sheraton hotel, keeping an eye on the political situation in our country. |
Но сегодня, вся команда МВФ собралась в отеле Шератон, внимательно изучая политическую ситуацию в нашей стране. |
Ambo team, what do you have? |
Команда Амбо, что у вас там? |
Well, this is the team that has to do the job up there. |
Это и есть команда, подготовленная для отправки на астероид. |
My team is working to determine what really did happen and what might have happen to you. |
Моя команда работает над тем, Что действительно произошло или что могло произойти с вами. |
I want that for you, too, a whole team of 'em. |
И я хочу, чтобы у тебя была целая команда. |
I know what I don't want is an outsider coming in And questioning every move that this team makes. |
Я знаю, что не хочу, чтобы пришёл посторонний и подвергал сомнению каждый шаг, который делает наша команда. |
No, but Dr. Rosen says that we're a team, and we have to help each other. |
Да, но доктор Розен сказал, что мы команда, и должны помогать друг другу. |
Me and my tactical team have to drug ourselves every time we handle this kid? |
Я и моя тактическая команда, должны колоть эту дрянь себе каждый раз, когда общаемся с этим парнем? |
Samson and his team have clinched the title! |
Самсон и его команда отвоевали титул! |
I was supposed to go to Dobler's with Pete, but the lacrosse team decided to stay in Chicago for Mardi Gras. |
Я должна была идти в "Доблерс" с Питом, но его команда по лакроссу решила остаться в Чикаго на Марди Гра. |
There's an LAPD SWAT team out there ready to take you out. |
Команда спецназа полиции Лос-Анжелеса готова вытащить тебя. |
I wasn't aware we were working as a team, Senior Chief. |
Я не знал, что мы - одна команда, главстаршина. |
And if No. 15 votes "No", then it's victory for our team. |
А если Номер 15 проголосует "Нет", тогда наша команда победит. |
We actually made quite a team, and just when it looked as though we might for once be allies, I drove a stake through his heart. |
На самом деле, из нас вышла отличная команда, и хоть, когда это выглядело, будто мы можем хоть раз быть союзниками, я вонзил кол ему в сердце. |
Isn't this the direction first of a team? |
Разве не так должна работать команда? |
I thought we were in this together... as a team. |
Я думала, мы будем вместе... как одна команда |