Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
An ECMO team is standing by to receive her. Команда с ЭКМО уже ждет её.
Now, team A takes charge of all the big cases. Команда сейчас не берут на серьезные дела.
Hello. You must be Inspector Mann Cheung of team B. Здравствуйте, вы должны Инспектор Ченг команда Б.
I hope your team B can take part in this action. Надеюсь, что ваша команда Б должна быть в курсе.
The kidnappers knew what team A's plan was. Индиана Джонс знал, что есть команда А.
She said the team's stretched to breaking point. Она сказала, что команда дотянула до предела.
This is the team you've let down so badly. Это команда, которую ты так ужасно подвела.
We have a footy team and a choir. У нас есть футбольная команда и хор.
My team lost half their men. Моя команда потеряла половину своих людей.
Sir, Aurora's team is requesting a message go out so the Germans can hear. Сэр, команда Авроры просит отослать сообщение, чтобы его смогли услышать немцы.
And right now, our basketball team is the best in the league. В настоящее время наша баскетбольная команда является лучшей в лиге.
Not much doubt about the best team. Нет сомнений, какая команда лучшая.
My team and I are committed to making sure that doesn't happen. Я и моя команда работаем, чтобы этого не случилось.
You both like phineas and ferb this is a team. Вы обе как Финес и Ферб. Это команда.
You need a team of professionals to help. Да тебе нужна команда профессионалов, чтобы разобраться тут.
That's our softball team's name. Так у нас софтбольная команда называется.
May come a time when I have to make the call, and the team... Может наступить момент, когда мне придётся сделать звонок, и команда...
My cyber team already attempted to track down the source. Моя команда уже попыталась отследить источник.
On or off, they're a team. Вместе они или нет, они команда.
This is everything President Haas' task force has on your team. Здесь всё, что собрала на вас команда Президента Хаас.
Alice Vaughan and her entire team know this face. Элис Воан и вся её команда знают это лицо.
In addition to our investigative services, we also have our own private security team. В дополнение к нашим услугам по расследованию у нас также есть собственная команда по безопасности.
Mostly my team and I stand around in dark suits all day, wishing we were Danny. В основном, я и моя команда стоим в темных костюмах весь день, мечтая стать Дэнни.
She's got round-the-clock U.S. Marshals on her to make sure that Hamlin's team doesn't try and kill her. У неё круглосуточная охрана Маршалов чтобы быть уверенными что команда Хэмлина не попытается её убить.
You'll need your full team with what's coming. Тебе будет нужна вся команда, чтобы встретить грядущее.