Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
I think everybody on the team was very emotional. Думаю, вся команда была на нервах.
His team is one win away from the Grand Finals. Его команда в одной победе от гранд-финала.
Next up, the team comes out all guns blazing... В следующий раз команда выходит во всем блеске орудий...
It's a rare case Where the team gets excited by a lack of spectacle. Это редкий случай, когда команда на взводе даже при отсутствии зрелища.
It's a fascinating thought, but trying to prove it Is bringing our physics team unraveled. Это захватывающая мысль, но пытаясь ее доказать, наша команда физиков едет с катушек.
He had a pretty good team, too. У него была очень приличная команда.
It's good to see the team hasn't changed too much, Gibbs. Рада видеть, что команда почти не изменилась, Гиббс.
She'll probably have a team of highly trained security specialists around her at all times. Вокруг неё, наверное, всё время будет виться целая команда обученных специалистов по безопасности.
Turns out, Ade and I make kind of a good team. Оказывается, у нас с Эйд получилась неплохая команда.
I intended to support you until I discovered it was your team that gave my article to Castro. Я собирался вас поддержать, пока не узнал, что это ваша команда отдала мою статью Кастро.
You're a good soldier, Lansley - and I'm sure your team are very grateful. Вы хороший солдат, Лэнсли, я уверен, команда вам очень признательна.
We need that team to follow them. Нам нужна команда, чтобы их отследить.
It's the accountants, they've got a team from the Revenue down there, demanding access to all your paperwork. Это бухгалтеры, у них команда из финансового управления внизу, требуют доступ ко всем вашим документам.
An elite RAF search-and-rescue team has been deployed by helicopter to airlift the royal family to safety. Элита британской авиации, поисково-спасательная команда была введена в строй на вертолете Перевезти королевскую семью в безопасное место.
SWAT team in Connecticut smashed down a door... Команда быстрого реагирования в Коннектикуте выбила дверь...
And to this day, the American team has never won the Games. И до сегодняшнего дня, американская команда ни разу не была победителем Игр.
While the team is busy training, food lines are forming. Пока команда занята тренировкой, очередь в магазине всё нарастает.
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света.
As Burt finishes the third leg of the relay, the Russian team has barely begun stacking cans. Когда Бёрт прошёл третий этап соревнований, русская команда только начала выкладывать банки.
Since Clary got here we haven't been a team. С того момента, как здесь появилась Клэйри, мы уже не команда.
This team should aim to accomplish the scientific, practical and operational activities of saving, protection and increase of water resources. Эта команда должна быть нацелена на совершение научных, практических и оперативных действий по сохранению, защите и увеличению гидроресурсов.
The detainees had welcomed the fact that his team treated them as human beings, with the corresponding respect. Заключенные приветствовали тот факт, что его команда относилась к ним по-человечески и с соответствующим уважением.
The Agency has a committed team of professionals working to implement programmes from the grass-roots level. У Агентства преданная команда профессионалов, работающих над реализацией программ на низовом уровне.
The winning team in the oral arguments had been from Bond University, Australia. В устных прениях победила команда Университета Бонд, Австралия.
He and his team had significant experience in the auditing of international organizations. Он и его команда обладают значительным опытом проведения ауди-торских проверок в международных организациях.