I think everybody on the team was very emotional. |
Думаю, вся команда была на нервах. |
His team is one win away from the Grand Finals. |
Его команда в одной победе от гранд-финала. |
Next up, the team comes out all guns blazing... |
В следующий раз команда выходит во всем блеске орудий... |
It's a rare case Where the team gets excited by a lack of spectacle. |
Это редкий случай, когда команда на взводе даже при отсутствии зрелища. |
It's a fascinating thought, but trying to prove it Is bringing our physics team unraveled. |
Это захватывающая мысль, но пытаясь ее доказать, наша команда физиков едет с катушек. |
He had a pretty good team, too. |
У него была очень приличная команда. |
It's good to see the team hasn't changed too much, Gibbs. |
Рада видеть, что команда почти не изменилась, Гиббс. |
She'll probably have a team of highly trained security specialists around her at all times. |
Вокруг неё, наверное, всё время будет виться целая команда обученных специалистов по безопасности. |
Turns out, Ade and I make kind of a good team. |
Оказывается, у нас с Эйд получилась неплохая команда. |
I intended to support you until I discovered it was your team that gave my article to Castro. |
Я собирался вас поддержать, пока не узнал, что это ваша команда отдала мою статью Кастро. |
You're a good soldier, Lansley - and I'm sure your team are very grateful. |
Вы хороший солдат, Лэнсли, я уверен, команда вам очень признательна. |
We need that team to follow them. |
Нам нужна команда, чтобы их отследить. |
It's the accountants, they've got a team from the Revenue down there, demanding access to all your paperwork. |
Это бухгалтеры, у них команда из финансового управления внизу, требуют доступ ко всем вашим документам. |
An elite RAF search-and-rescue team has been deployed by helicopter to airlift the royal family to safety. |
Элита британской авиации, поисково-спасательная команда была введена в строй на вертолете Перевезти королевскую семью в безопасное место. |
SWAT team in Connecticut smashed down a door... |
Команда быстрого реагирования в Коннектикуте выбила дверь... |
And to this day, the American team has never won the Games. |
И до сегодняшнего дня, американская команда ни разу не была победителем Игр. |
While the team is busy training, food lines are forming. |
Пока команда занята тренировкой, очередь в магазине всё нарастает. |
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. |
После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света. |
As Burt finishes the third leg of the relay, the Russian team has barely begun stacking cans. |
Когда Бёрт прошёл третий этап соревнований, русская команда только начала выкладывать банки. |
Since Clary got here we haven't been a team. |
С того момента, как здесь появилась Клэйри, мы уже не команда. |
This team should aim to accomplish the scientific, practical and operational activities of saving, protection and increase of water resources. |
Эта команда должна быть нацелена на совершение научных, практических и оперативных действий по сохранению, защите и увеличению гидроресурсов. |
The detainees had welcomed the fact that his team treated them as human beings, with the corresponding respect. |
Заключенные приветствовали тот факт, что его команда относилась к ним по-человечески и с соответствующим уважением. |
The Agency has a committed team of professionals working to implement programmes from the grass-roots level. |
У Агентства преданная команда профессионалов, работающих над реализацией программ на низовом уровне. |
The winning team in the oral arguments had been from Bond University, Australia. |
В устных прениях победила команда Университета Бонд, Австралия. |
He and his team had significant experience in the auditing of international organizations. |
Он и его команда обладают значительным опытом проведения ауди-торских проверок в международных организациях. |