Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
Now Korra and team Avatar race to the temple, hoping to mount a rescue. Теперь Корра и команда Аватар летят в храм, надеясь освободить пленников.
Where the Director will have a team waiting for them. Где команда Директора будет ждать их.
It's one big team, we share information. Мы же одна команда, мы делимся информацией.
Two-man strike team smuggled across the border. Команда из двух человек тайно пересекла границу.
Thanks to Kevin, this team is on a winning streak. Благодаря Кевину эта команда попала в белую полосу.
Actually, Carlton has a basketball team as well. Вообще-то, в Карлтоне тоже есть баскетбольная команда.
Look, I understand you're in a weird position, but this is your team. Послушай, я понимаю, ты находишся в странной ситуации, но это твоя команда.
Well, maybe you should embrace The fact that you have a team. Так может стоить осознать тот факт, что вы - команда.
But that means we're a great team. Это значит, мы классная команда.
Our design team started with the Bumblebee. Команда дизайнеров взяла за основу этого Бамблби.
The numbers inside this cap will determine which day your team performs for the committee. Номера внутри этой кепки определят, в какой день ваша команда выступит перед комитетом.
The team's getting back together for a picture and they want the quarterback in it, so... Команда соберётся для фотографии и они ждут квотербека, так что...
Supportive. You know, go team. Ну, знаешь, "мы команда".
See, you need to think of how your whole team would be perceived. Пойми, ты должна думать как будет восприниматься вся команда.
Well, they're a great team, there's no question about it. Да, они великая команда, это не обсуждается.
And we're her team, who support and believe in her 100%. И мы её команда, которая поддерживает и верит в неё на 100%.
I even love saying the word "team". Я всегда любил слово "команда".
You see, Leslie here is a team of one. Видишь, у Лесли тут своя команда из одного человека.
My team won, if you're interested. Моя команда выиграла, если тебе интересно.
They have a team pulling valuable intel from Isaak's network as we speak. Их команда вытягивает, как мы говорим, ценные сведения о сети Айзека.
I've already got a team on it. У меня уже есть команда для этой цели.
There's a team at livermore labs, works with lasers, X-ray physics. Это команда Ливерморской национальной лаборатории, работы с лазерами, физика рентгеновского излучения.
At first, you know, I thought there was one team after Stefan. Сначала, знаете, я думал, что Стефана преследовала одна команда.
But being the owner of a team, people depend on you. Но пока ты владелица команда, люди зависят от тебя.
Vince masuka and his team are gathering dna, prints, and dental records. Винс Масука и его команда собирают ДНК, отпечатки и слепки зубов.