| I've got a three-man team on it. | Там у меня команда из З человек. |
| Over the next couple of hours, keep in mind, you are, in fact, a team. | В течении нескольких последующих часов, не забывайте, о том, что Вы, фактически, команда. |
| Come on, man, we're a good team. | ДА ладно вам, парни, мы отличная команда |
| Since when does Carlton have a field hockey team? | А с каких пор в Карлтоне есть хоккейная команда? |
| One of my brother's uni mates is down from Glasgow, so we've got a full team. | Один из корешей моего брата приехал из Глазго, так что теперь у нас полная команда. |
| And Claude Denizet and the UN negotiating team? | А Клод Денизет и команда посредников ООН? |
| Unless you find out what Harry's team is up to, everything that you and Hugo worked for is at stake. | Если ты не выяснишь, что затеяла команда Гарри, все, над чем вы с Хьюго работали, полетит в топку. |
| How bad is our football team? | Какая же у нас футбольная команда? |
| What team do you think will win in the end? | И какая команда думаешь в итоге победит? |
| In that moment, my husband was prouder than if his team had won a state title. | В этом моменте мой муж испытывал больше гордости, ...чем если бы его команда выиграла чемпионат. |
| We make a pretty good team, you know? | Мы довольно хорошая команда, ты знаешь? |
| The team's still on site but they've been unable to gain access to the building. | Команда всё ещё на месте, ...но они не смогли получить доступ к зданию. |
| I'll pick you up at the hospital, and I'll get a full HRT team on standby. | Я заберу тебя из больницы, и прикажу, чтоб команда была на готове. |
| That other team's a bunch of high-priced babies! | Ваша команда - сборище сопливых детей! |
| It was a rescue team, actually, because help didn't seem to be coming from anybody else. | Это была спасательная команда, на самом деле, потому что помощь не пришла от других. |
| Right, team, to the corridor. | Так, команда, в коридор! |
| After his school's undefeated football team wins a national championship? | После того, как непобедимая футбольная команда его университета выиграла национальный чемпионат? |
| Then why did your team delete the initial report? | Тогда зачем ваша команда удалила изначальный отчёт? |
| It's like I've been telling you all along: you, me and Max make a great team. | Это то, что я давно тебе говорю: ты, я и Макс- действительно крутая команда. |
| Under my leadership, the varsity football team is now 5-0 - new school record, very exciting. | Под моим руководством школьная спортивная команда по футболу сейчас имеет счет по выигранным матчам 5-0... новый школьный рекорд, очень волнительно. |
| You've got the best team of people in this whole city working to find you. | Тебя будет искать лучшая команда во всем городе. |
| Lex has got his team working on a cure right now. | У Лекса работает целая команда, чтобы найти средство для лечения. |
| I have a team working to save Aaron, but we need to determine who's behind all of this and what he wants. | У мня есть команда для защиты Аарона, но мы должны понять, кто за всем этим стоит, и что он хочет. |
| Who's that team we call the Arsenal? | Чтоэтоза команда, что мы зовём "Арсеналом"? |
| Who's that team we all adore? | Чтоэтоза команда, которую мы все обожаем? |