Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
I've got a three-man team on it. Там у меня команда из З человек.
Over the next couple of hours, keep in mind, you are, in fact, a team. В течении нескольких последующих часов, не забывайте, о том, что Вы, фактически, команда.
Come on, man, we're a good team. ДА ладно вам, парни, мы отличная команда
Since when does Carlton have a field hockey team? А с каких пор в Карлтоне есть хоккейная команда?
One of my brother's uni mates is down from Glasgow, so we've got a full team. Один из корешей моего брата приехал из Глазго, так что теперь у нас полная команда.
And Claude Denizet and the UN negotiating team? А Клод Денизет и команда посредников ООН?
Unless you find out what Harry's team is up to, everything that you and Hugo worked for is at stake. Если ты не выяснишь, что затеяла команда Гарри, все, над чем вы с Хьюго работали, полетит в топку.
How bad is our football team? Какая же у нас футбольная команда?
What team do you think will win in the end? И какая команда думаешь в итоге победит?
In that moment, my husband was prouder than if his team had won a state title. В этом моменте мой муж испытывал больше гордости, ...чем если бы его команда выиграла чемпионат.
We make a pretty good team, you know? Мы довольно хорошая команда, ты знаешь?
The team's still on site but they've been unable to gain access to the building. Команда всё ещё на месте, ...но они не смогли получить доступ к зданию.
I'll pick you up at the hospital, and I'll get a full HRT team on standby. Я заберу тебя из больницы, и прикажу, чтоб команда была на готове.
That other team's a bunch of high-priced babies! Ваша команда - сборище сопливых детей!
It was a rescue team, actually, because help didn't seem to be coming from anybody else. Это была спасательная команда, на самом деле, потому что помощь не пришла от других.
Right, team, to the corridor. Так, команда, в коридор!
After his school's undefeated football team wins a national championship? После того, как непобедимая футбольная команда его университета выиграла национальный чемпионат?
Then why did your team delete the initial report? Тогда зачем ваша команда удалила изначальный отчёт?
It's like I've been telling you all along: you, me and Max make a great team. Это то, что я давно тебе говорю: ты, я и Макс- действительно крутая команда.
Under my leadership, the varsity football team is now 5-0 - new school record, very exciting. Под моим руководством школьная спортивная команда по футболу сейчас имеет счет по выигранным матчам 5-0... новый школьный рекорд, очень волнительно.
You've got the best team of people in this whole city working to find you. Тебя будет искать лучшая команда во всем городе.
Lex has got his team working on a cure right now. У Лекса работает целая команда, чтобы найти средство для лечения.
I have a team working to save Aaron, but we need to determine who's behind all of this and what he wants. У мня есть команда для защиты Аарона, но мы должны понять, кто за всем этим стоит, и что он хочет.
Who's that team we call the Arsenal? Чтоэтоза команда, что мы зовём "Арсеналом"?
Who's that team we all adore? Чтоэтоза команда, которую мы все обожаем?