Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
I didn't know you wanted the team. Не знала, что нужна вся команда.
Red entry team, ready to go. Красная команда прорыва, готовы выдвигаться.
Granted, you do most of the work, but we're still a team. Конечно ты делаешь основную работу, но мы пока команда.
You know, I just read that a team at MIT. developed a device that helps people read human emotions. Я недавно прочитала, что команда из МТИ создала устройство, помогающее людям опознавать человеческие эмоции.
They've agreed for you and your team to question the suspects - under the supervision of one of their officers. Они согласны, чтобы вы и ваша команда допросили подозреваемых под наблюдением одного их их сотрудников.
You have a good team here, Humphrey. У вас хорошая команда, Хамфри.
I have the feeling the team isn't so tight anymore. У меня ощущение, что команда перестала быть сплоченной.
Agent Weller, my team should be here any minute. Агент Уэллер, моя команда прибудет с минуты на минуту.
Yes, we are a team, but... Да, мы команда, но.
Second surgical team's cutting into him now. С ним работает вторая команда хирургов.
After all, Jane... this team's the closest thing to family you've got. После всего, Джейн... эта команда неплохая замена семьи.
Well, the NOLA team sent over security footage from the hangar. Команда Орлеана прислала видеозапись из ангара.
Show him we're a team. Покажем ему, что мы команда.
And plus, we was on a losing team. К тому же, наша команда проигрывала.
LAPD should increase patrols in targeted neighborhoods, and my team will visit and assess the earlier crime scenes. Полиции следует усилить патрули в целевых районах, а моя команда посетит и оценит предыдущие места преступлений.
Your team will find this farmhouse. Твоя команда найдёт этот фермерский дом.
My team found a lead-lined canister in a dumpster near the embassy. Моя команда нашла свинцовую канистру в мусорном контейнере рядом с посольством.
With a little luck, you just might make the team. Немного удачи- и у тебя будет целая команда.
His team finished canvassing the area around the latest explosion. Его команда закончила обследовать местность вокруг последнего взрыва.
We've always made a good team. Из нас всегда получается хорошая команда.
We're a team, you're deadweight. Мы команда, а ты обуза.
Look, Dennings team forged expert reports that allowed him to slip by FDA approval. Слушайте, команда Деннинга сфабриковала отчет который позволил ему добиться одобрения ФДА.
Quite a team we'd make. Из нас бы вышла чудная команда.
My team and I are completely prepared to perform the procedure. Моя команда готова произвести операцию, сэр.
Debate champion, math team, student body treasurer... Чемпион дебатов, математическая команда, глава финансового отдела студсовета...