Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
There's a whole team of people in there I've never even met. Вся это команда людей, я их даже не встречал никогда.
Now we got a team, Wendell. Теперь у нас есть команда, Венделл.
That's what we are as a team. Это-то, что мы есть, как команда.
Get woodrow and tell him the silver bullet team is back in motion again. Найди Вудроу и скажи ему, что команда Серебрянная Пуля летит снова.
This is me and you, we're a team. Есть я и ты, мы команда.
Listen, Max and I are a team. Слушай, Макс и я команда.
We think Will's team is looking for the cell that bombed the Santa Monica gateway. Мы полагаем, что команда Уилла ищет ячейку, взорвавшую въезд в Санта-Монику.
Will's team hit our armory, took half our weapons. Команда Уилла нашла наш арсенал, забрали половину нашего оружия.
Yes, Will and I do make a good team. Да, мы с Уиллом - отличная команда.
Whilst an aerial team aimed to capture the hunting flights of eagles high in the mountains. В это время воздушная команда старается заснять охотничьи полёты орлов в высокогорье.
Against the odds, the team has located a super-swarm. Вопреки всему, команда смогла найти супер-рой.
The team have bumped into their first obstacle. Команда столкнулась со своим первым препятствием.
Because we were working as a team, we decided to just leave him. Только потому, что мы команда, мы решили просто оставить его.
The most progressive team in NBA history. Самая продвинутая команда в истории НБА.
Alpha team, you take point positions in the convoy. Команда Альфа, займите позиции в конвое.
And my Special Forces team will insert over the border and intercept. И моя команда спецназа пересечёт границу и перехватит их.
It's why we make a good team. И потому у нас такая дружная команда.
I know we made an amazing and dynamic team. Я знаю, у нас была отличная команда.
The L.A. Kings hockey team. Это хоккейная команда "Кингс".
The research team created invisible wrinkles of 16 different heights. Команда исследователей сделала 16 складок разной высоты.
I guess we make an okay team. Полагаю, из нас получилась хорошая команда.
The team would like you to consider a restructure. Команда хочет, чтобы ты подумал над переменой.
That's the first professional team I ever played on. Это первая профессиональная команда, в которой я играл.
Well, that was when the team made video games, not weapons. Да, пока команда занималась видеоиграми, а не криминалом.
Because it was so hard for you to give up hope that the team would return. Потому что было так тяжело оставить надежду, что команда вернётся.