There's... no rule that there can only be one team. |
Здесь что должна быть только одна команда. |
In the White House bunker, Bush's national security team put America's military on a high state of alert. |
В бункере Белого дома, команда национальной безопасности Буша привила Американскую армию в состояние повышенной боевой готовности. |
1000 years ago, there was a legendary team of Jamaican bobsledders. |
Тысячу лет назад существовала легендарная команда Ямайских бобслеистов. |
Barry and the team, they'd be thrilled to have you. |
Барри и команда были бы в восторге. |
My Tiago team needs to measure and prep first. |
Моя команда Тьяго должна измерить и приготовить все для начала. |
We keep coming back to each other, because we're such a good team. |
Мы продолжаем возвращаться друг к другу, потому что мы такая хорошая команда. |
Every time your team rolls out an update, there's a possibility of a critical failure. |
Каждый раз, когда твоя команда выкатывает обновление, существует вероятность критической ошибки. |
Each team must decode and cast their spell by 9:00 a.m. |
Каждая команда должна расшифровать и прочесть своё заклинание к 9:00. |
I need a surgical bay, a team of doctors. |
Мне нужна операционная и команда врачей. |
Field hockey team's going to state. |
Команда хоккея на траве набирает форму. |
Big sub like that, they got to have a real medical team. |
На такой большой ложке должна быть хорошая мед команда. |
And the first team to complete all three levels wins the game. |
И первая команда, которая пройдёт все три уровня, выигрывает. |
Extraction team, there is an SUV pulling up in front of the house. |
Команда проникновения, напротив дома остановился джип. |
Then we may need more than the standard rescue team. |
Тогда нам нужно больше, чем просто спасательная команда. |
Phenomenal teammates they have been... on this US swim team. |
Потрясающая команда собралась на этой Олимпиаде. |
And for the right price this ideal team can be yours. |
И, за приемлимую цену эта идеальная команда, будет вашей. |
Like Mrs. Ludwig's abundant legal team, - I'm just trying to get to the truth here. |
Как и многочисленная команда юристов миссис Людвиг, я просто стараюсь узнать правду. |
We've got a team for that - asset managers, mid-level and below. |
У нас для такого уже есть команда управляющие активами среднего уровня и ниже. |
I own the place, and the team lives here so that they can practice together all day. |
Я владелец места и команда живет здесь так что они могут тренироваться вместе весь день. |
Your team has to get the Spear of Destiny away from here. |
Ваша команда должна увезти Копье Судьбы отсюда. |
The last Purgatory High School team to not only win the cup, but a single game. |
Последняя школьная команда Чистилища, не только выигравшая кубок, но и все игры. |
My team at 51 saves lives. |
Моя команда в 51-й спасает жизни. |
It's the first thing we've done together as a team. |
Это то, что мы сделали как команда. |
After that, the team was really clicking. |
Не считая этого, команда играла отлично. |
You guys must be a really amazing team if you had two perfect children and have stayed together for 35 years. |
Вы, наверное, и правда замечательная команда, раз вырастили двоих идеальных детей и прожили вместе целых 35 лет. |