| There's... no rule that there can only be one team. | Здесь что должна быть только одна команда. |
| In the White House bunker, Bush's national security team put America's military on a high state of alert. | В бункере Белого дома, команда национальной безопасности Буша привила Американскую армию в состояние повышенной боевой готовности. |
| 1000 years ago, there was a legendary team of Jamaican bobsledders. | Тысячу лет назад существовала легендарная команда Ямайских бобслеистов. |
| Barry and the team, they'd be thrilled to have you. | Барри и команда были бы в восторге. |
| My Tiago team needs to measure and prep first. | Моя команда Тьяго должна измерить и приготовить все для начала. |
| We keep coming back to each other, because we're such a good team. | Мы продолжаем возвращаться друг к другу, потому что мы такая хорошая команда. |
| Every time your team rolls out an update, there's a possibility of a critical failure. | Каждый раз, когда твоя команда выкатывает обновление, существует вероятность критической ошибки. |
| Each team must decode and cast their spell by 9:00 a.m. | Каждая команда должна расшифровать и прочесть своё заклинание к 9:00. |
| I need a surgical bay, a team of doctors. | Мне нужна операционная и команда врачей. |
| Field hockey team's going to state. | Команда хоккея на траве набирает форму. |
| Big sub like that, they got to have a real medical team. | На такой большой ложке должна быть хорошая мед команда. |
| And the first team to complete all three levels wins the game. | И первая команда, которая пройдёт все три уровня, выигрывает. |
| Extraction team, there is an SUV pulling up in front of the house. | Команда проникновения, напротив дома остановился джип. |
| Then we may need more than the standard rescue team. | Тогда нам нужно больше, чем просто спасательная команда. |
| Phenomenal teammates they have been... on this US swim team. | Потрясающая команда собралась на этой Олимпиаде. |
| And for the right price this ideal team can be yours. | И, за приемлимую цену эта идеальная команда, будет вашей. |
| Like Mrs. Ludwig's abundant legal team, - I'm just trying to get to the truth here. | Как и многочисленная команда юристов миссис Людвиг, я просто стараюсь узнать правду. |
| We've got a team for that - asset managers, mid-level and below. | У нас для такого уже есть команда управляющие активами среднего уровня и ниже. |
| I own the place, and the team lives here so that they can practice together all day. | Я владелец места и команда живет здесь так что они могут тренироваться вместе весь день. |
| Your team has to get the Spear of Destiny away from here. | Ваша команда должна увезти Копье Судьбы отсюда. |
| The last Purgatory High School team to not only win the cup, but a single game. | Последняя школьная команда Чистилища, не только выигравшая кубок, но и все игры. |
| My team at 51 saves lives. | Моя команда в 51-й спасает жизни. |
| It's the first thing we've done together as a team. | Это то, что мы сделали как команда. |
| After that, the team was really clicking. | Не считая этого, команда играла отлично. |
| You guys must be a really amazing team if you had two perfect children and have stayed together for 35 years. | Вы, наверное, и правда замечательная команда, раз вырастили двоих идеальных детей и прожили вместе целых 35 лет. |