Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
You come back and you help us win the championship... the whole team will be happy. Ты вернешься и поможешь нам выиграть чемпионат... вся команда будет счастлива.
Yes, but the Yankees are a real team. Да, но это настоящая команда.
Alpha team's en route to Virginia. Команда Альфа уже на пути в Вирджинию.
A Swedish team of physicists is trying to scoop our super- fluid vortex experiment. Шведская команда физиков пытается опередить нас с экспериментом сверхтекучей воронки.
Come on, Barry, there's a Swedish team trying to run our experiment before us. Ну же, Барри, эта шведская команда пытается опередить нас с экспериментом.
I don't want that Swedish team scooping us. Я не хочу, чтобы шведская команда обставила нас.
The expeditionary team will forward deploy and secure the area for the next group. Экспедиционная команда подготовит и обезопасит зону для следующей группы.
As promised, team, I give you... the Wizard. Как и обещал, команда, Я даю Вам... Волшебника.
Quite the powers your team has. Команда, я посмотрю у вас "особенная".
My team is checking hospitals; they're running Victor's credit card. Моя команда проверяет больницы, они также отслеживают кредитку Виктора.
Waters' team is in Washington as potential witnesses. Команда Уотерса находится в Вашингтоне в качестве потенциальных свидетелей.
This is the team that Self had at the warehouse. Вот команда, которую Сэлф собрал на складе.
Show them we are a team. Пусть знают, что мы команда.
The Tyrrell team have withdrawn from the race. Команда Тиррелл отказалась от участия в гонке.
But you complained and your team of lawyers leaned on the authorities. Но вы нажаловались, а ваша команда законоведов полагается на власть.
The team is all geared up for Chester's Mill. Команда экипирована и готова к отправке в Честерз-Милл.
And Michael Buerk and the 999 team. А так же Майкл Бурк и команда "999".
Not yet, but we have a whole team of detectives working on it. Пока еще нет, но у нас целая команда детективов, работает над этим.
They said that they had had a surveillance team, caught me cleaning beans. Дед: Они сказали что у них есть целая команда для слежки, и словили меня чистящим бобы.
The team will make its way on foot to this rendezvous point for extract. Команда пойдет пешком до места встречи, где их заберут.
Roger, team 3, we are picking up activity in sector 9. Вас понял, команда З, приступаем к операции в секторе 9.
Search team just returned from the bunker. Поисковая команда только что вернулась из бункера.
So... we're a good team. Так что... мы хорошая команда.
Come on, we're a team now. Хватит уже, мы ведь теперь команда.
Our first team is in the field right now. Наша первая команда сейчас на задании.