| You come back and you help us win the championship... the whole team will be happy. | Ты вернешься и поможешь нам выиграть чемпионат... вся команда будет счастлива. |
| Yes, but the Yankees are a real team. | Да, но это настоящая команда. |
| Alpha team's en route to Virginia. | Команда Альфа уже на пути в Вирджинию. |
| A Swedish team of physicists is trying to scoop our super- fluid vortex experiment. | Шведская команда физиков пытается опередить нас с экспериментом сверхтекучей воронки. |
| Come on, Barry, there's a Swedish team trying to run our experiment before us. | Ну же, Барри, эта шведская команда пытается опередить нас с экспериментом. |
| I don't want that Swedish team scooping us. | Я не хочу, чтобы шведская команда обставила нас. |
| The expeditionary team will forward deploy and secure the area for the next group. | Экспедиционная команда подготовит и обезопасит зону для следующей группы. |
| As promised, team, I give you... the Wizard. | Как и обещал, команда, Я даю Вам... Волшебника. |
| Quite the powers your team has. | Команда, я посмотрю у вас "особенная". |
| My team is checking hospitals; they're running Victor's credit card. | Моя команда проверяет больницы, они также отслеживают кредитку Виктора. |
| Waters' team is in Washington as potential witnesses. | Команда Уотерса находится в Вашингтоне в качестве потенциальных свидетелей. |
| This is the team that Self had at the warehouse. | Вот команда, которую Сэлф собрал на складе. |
| Show them we are a team. | Пусть знают, что мы команда. |
| The Tyrrell team have withdrawn from the race. | Команда Тиррелл отказалась от участия в гонке. |
| But you complained and your team of lawyers leaned on the authorities. | Но вы нажаловались, а ваша команда законоведов полагается на власть. |
| The team is all geared up for Chester's Mill. | Команда экипирована и готова к отправке в Честерз-Милл. |
| And Michael Buerk and the 999 team. | А так же Майкл Бурк и команда "999". |
| Not yet, but we have a whole team of detectives working on it. | Пока еще нет, но у нас целая команда детективов, работает над этим. |
| They said that they had had a surveillance team, caught me cleaning beans. | Дед: Они сказали что у них есть целая команда для слежки, и словили меня чистящим бобы. |
| The team will make its way on foot to this rendezvous point for extract. | Команда пойдет пешком до места встречи, где их заберут. |
| Roger, team 3, we are picking up activity in sector 9. | Вас понял, команда З, приступаем к операции в секторе 9. |
| Search team just returned from the bunker. | Поисковая команда только что вернулась из бункера. |
| So... we're a good team. | Так что... мы хорошая команда. |
| Come on, we're a team now. | Хватит уже, мы ведь теперь команда. |
| Our first team is in the field right now. | Наша первая команда сейчас на задании. |