Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
Now, I've been informed by my medical team that I may lose one of my senses leaving me with only 5. Моя команда медиков проинформировала меня, что я могу утратить какое-нибудь из чувств и у меня останется всего пять.
If her team is with Jack's group, they know we're going to the barracks. Если её команда встретилась с Джеком, они знают, что мы идём к лагерю.
You know what, extraction team, why don't you go down to the basement and see if it's some kind of crazy type dungeon. Знаете что, команда проникновения, почему бы вам не спуститься в подвал и не проверить, есть ли там какая-нибудь темница.
My team analyzed Red Tornado's dermal covering. Моя команда проанализировала кожное покрытие Красного Торнадо
'Course, if I've learned anything from watching high school football, the bigger team always seems to win. Если я что-то и понял от просмотра школьного футбола, так это то, что всегда выигрывает более крутая команда.
And that's the kind of thing your team would do? Такими вещами и занимается ваша команда?
So is your team ready to come back to the table? Так ваша команда готова вернуться за стол переговоров?
I win one more race, me, my team, we're out. Еще одна победа, я и моя команда, будем на свободе.
So, are you two a team? Так, вы работаете в команда?
it was about finding an agent that needed your team. это были поиски агента, которому нужна твоя команда.
I left specific instructions... a series of code that detail how the team at Mason Industries can take over and essentially bring us home via remote control. РУФУС Я написал чёткие инструкции и код, при помощи которого команда из "Мэйсон Индастриз" сможет перехватить управление и посадить нас удалённо.
That is my team, and that is my call to make. Это моя команда, и мне решать.
And they don't care if the other team played bad or they had a lot of opportunities. И им неважно, играла ли другая команда плохо, или у нее было много возможностей.
The reason the original team worked so well... was because of the trust and respect that everyone had for Oliver Queen, not the Green Arrow. Причина, по которой изначальная команда так сдружилась... все доверяли и уважали Оливера Квина, не Зелёную Стрелу.
How are they all, the little team? Как они, твоя маленькая команда?
If anyone's America's team, it's Philly... home of the Liberty Bell, Ben Franklin, and Rocky. Лучшая команда - Филадельфия, Дом Колокола Свободы, Бена Франклина и "Рокки".
Your precious crew team came to you with a problem: Ваша драгоценная команда пришла к вам с проблемой:
Just make sure I'm still breathing when the team arrives? Просто убедись, что я буду дышать, когда прибудет команда, ладно?
Maybe one day, Overlark and his team can use what we're learning for good. В один прекрасный день, Оверларк и его команда смогут использовать во благо, что мы изучаем.
You, me, and the wet 1800s lady make a great team. Ты, я и дама из 19 века вполне себе классная команда.
Then should our team give up the league tournament? наша команда должна отказаться от участия в турнире?
Coach Carter, it's an unusual strategy, and a risky one in a sense... in light of your team's winning record. Тренер Картер, это очень необычная и рискованная тактика... учитывая, что команда могла добиться успеха в течение сезона...
My team is studying in the library, and I've been trying to tell them... that brains and beauty are a perfect combination. Моя команда занимается в библиотеке, и я пытаюсь их убедить... что физическая красота вполне совместима с интеллектом.
Where's the rest of your team, Colonel Mitchell? Где ваша остальная команда, полковник Митчелл?
How are you and your team, Colonel? А как вы и ваша команда, полковник?