You know what my team is doing right now? |
Знаешь, чем сейчас занимается моя команда? |
"A team of experts backstage"? |
"Команда экспертов за кулисами"? |
We have the most sophisticated search technology in the world and a team of agents who won't rest until he's back safely. |
У нас самая продвинутая система поиска в мире и команда агентов, которые не успокоются, пока он не будет в безопасности. |
So then we'll investigate the dead men, And his team can see if there is A missing father and daughter. |
Так что мы займёмся покойниками, а его команда выяснит, не пропадали ли отец и дочь. |
Why isn't his team on the jet now? |
А почему его команда не работает по этому делу? |
She's having a team work through the night to present to the board tomorrow and she said they don't meet till next week. |
У нее есть команда, которая будет работать всю ночь, чтобы завтра презентовать проект и она сказала, что они не встретятся со мной до следующей недели. |
Are you guys a team now? |
Вы, ребята, теперь команда? |
Just have the team on standby, all right? |
Есть команда в режиме ожидания, все правильно? |
You and your team did an amazing job getting |
Вы и ваша команда справились великолепно. |
I know that the plaintiff's team is somewhat in flux, so if they would like me to summarize my motion again... |
Я знаю, что команда истцов постоянно меняется, так что если они позволят мне подытожить мое выступление снова... |
If the team can get their mythical leather cannon to fire that fast, there could be some fact to this historical fable. |
Если команда заставит пушку из кожи выстрелить также быстро, это было бы доказательством этой исторической легенды. |
With the end glued into submission, the team is optimistic about their chances of success. |
С задней частью, полностью собранной и склеенной, команда с оптимизмом рассматривает свои шансы на успех. |
If my team figures this out, everybody walks out of here. |
Если моя команда все выяснит, все итак оттуда выйдут. |
Don't know one end of a bat from the other but I like a challenge, and my team's coming together nicely. |
Не отличу один конец биты от другого, но люблю противостояние, и моя команда сыгралась прекрасно. |
And your security question, favorite baseball team? |
И ваш секретный вопрос, любимая бейсбольная команда? |
Luke and Manny's team tied for the final spot in the playoffs, but since nobody was expecting it, all the fields were booked. |
Команда Люка и Мэнни сравняла счет в борьбе за финальное место в плэй-офф, но, так как никто этого не ожидал, все поля были заняты. |
It's not my fault you and your team moved too slow. |
Не моя вина в том, что ты и твоя команда медлили. |
Second, this whole "magic team"? |
Во-вторых, эта твоя "волшебная команда". |
What about Scott and Greer's team? |
А как же команда Скотта и Грира? |
Got a SWAT team that's ready to roll as soon as we give 'em a location. |
Команда захвата готова отправится туда, как только мы дадим им координаты. |
The team of psychologists has decided to reject your applications to join this company. |
Команда психологов приняла решение отклонить все ваши кандидатуры |
It wasn't easy, but we had a dedicated team, and we were not going to quit until we found the traitor inside the agency. |
Было нелегко, но у нас была преданная команда, и мы не собирались бросать работу, пока не найдем предателя внутри управления. |
My team's here... good people. |
моя команда здесь... они хорошие люди. |
You think your team can't make a mistake? |
Думаешь, твоя команда не может ошибиться? |
A team that never covers the point spread, by the way. |
Команда, в чьих матчах счет никогда не соответствует прогнозам. |