Ma'am, I'll keep watch over the president-elect until the full Joint Pathology team arrives. |
Мэм, я буду наблюдать за президентом пока не приедет вся команда центра патологии. |
My team uncovered a large payment to Tom Larsen from a bank account associated with Olivia. |
Моя команда обнаружила огромный платеж Тому Ларсену с банковского счета Оливии Поуп. |
Vulture team's an hour and a half from wheels down. |
Команда Хищник, полтора часа до приземления. |
Briefly. She was transferring operations to Europe when my team brought her to Director Vance's attention. |
Она переносила деятельность в Европу, когда моя команда обратила на нее внимание Директора Вэнса. |
You know, I think we make a-a good team. |
Знаешь, мне кажется, что у нас замечательная команда. |
My team is cross-checking the symbols, but it's also new territory for us. |
Моя команда перепроверяет символы, но для нас это тоже новая территория. |
Katie Stober made some pretty shrewd business decisions when she took over that team. |
Кэти Стоубер приняла несколько довольно жестких решений, когда к ней перешла команда. |
So, making the team bad would be lucrative for her. |
Ей выгодно, чтобы команда плохо выглядела. |
I'm sure your team would be just as impressed. |
Уверена, команда была бы так же впечатлена. |
Surely the rest of the team must be out there somewhere, listening. |
Наверняка команда услышит, где-то там. |
The volunteer team includes children from all over the island, from both international and local schools. |
Команда волонтёров включает детей со всего острова из международных и местных школ. |
But the Hudson University basketball team made it into the finals that year. |
Но в тот год баскетбольная команда Университета Хадсона прошла в финал. |
I... I see the coach and his team aren't here for the verdict. |
Тренер и его команда не пришли услышать вердикт. |
The CERT team cannot guarantee ingress into the prison without casualties. |
Команда экстренного реагирования не может проникнуть в тюрьму без жертв. |
As soon as Vulture team gets a visual on Croft, we move. |
Как только команда Хищник увидит Крофта - начнем. |
We also have our very own dream team. |
И у нас тоже есть наша собственная команда мечты. |
We are a great team, man. |
Мы - отличная команда, мужик. |
So clearly, the US team has won the war for talent. |
Итак, ясно, что команда США выиграла войну талантов. |
We have a space prize team. |
У нас есть команда по космической премии. |
In every version of the settlement draft for the Washington Township suit, there was one small point that your team wouldn't agree on. |
В каждой версии проекта урегулирования для пригорода Вашингтона, был один маленький пункт с которым ваша команда не соглашалась. |
Loosely. I thought he had a team of people helping him out there. |
Я думал у него есть команда, помогающая ему. |
We... meaning the defense team, were hoping that you would testify at the trial. |
Мы, команда защиты, надеялись, что ты можешь дать показания на суде. |
Well, I was one of them, and it's your local friendly Stanford football team. |
Я был одним из них, это ваша местная Стэнфордская футбольная команда. |
Well, my team decided to do something really cool at the university. |
Моя команда в университете решила сделать нечто действительно крутое. |
Our entire team is passionate about using satellites to help humanity. |
Наша команда одержима идеей использования спутников в помощь человечеству. |