Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
With a new stadium and a winning team this club is worth $800 million. Новый стадион и хорошая команда и клуб стоит 800 миллионов.
Colonel Casey will stay with it until a team arrives to secure it. Полковник Кейси будет хранить его у себя, пока не приедет команда и не заберёт оружие.
I spoke to the league commissioner, and only one 10- to 12-year-old team practiced on Tuesday... Я говорил с куратором лиги, только одна команда из 10-12-летних тренировалась во вторник.
First team to guess what in Sam hell we were saying gets a point. Первая команда, которая угадает какого черта мы говорили, получит очко.
Remember, we're a team, you and I. И помни, мы с тобой одна команда.
You and Gail are quite a team. Вы с Гейл та ещё команда.
As you know, Director, your team is long overdue for their mandatory psych evaluations. Как вам известно, директор, ваша команда давно должна была пройти обязательное психологическое оценочное тестирование.
No, us - Gibbs's team. Нет, мы... команда Гиббса.
Alpha team's first through the door. Альфа команда первые идете через дверь.
When you have a full-time surveillance team on your tail, it's difficult to set private meetings. Когда за вами постоянно наблюдает команда слежения, становится очень сложно назначать личные встречи.
I've got a team watching Ridgemont. У меня есть команда, наблюдающая за Риджмонтом.
General, my team always works alone. Генерал, моя команда всегда работает одна.
I got a team to consider. У меня есть команда, пойми.
Well, traffic recon team is done, and... Хорошо, команда движения реконструирования сделает, и...
Well, the good news is this team totally respects your privacy. Ну, хорошая новость в том, что команда уважает твою собственность.
The three of you are like my fantasy football team. Вы трое - словно команда моей мечты.
Colton's team, it's our honour. Команда Колтона - это честь для нас.
We'll need an engineering team to repair our battle damage, and one other thing. Нам понадобится команда инженеров, чтобы отремонтировать боевые повреждения, и еще одна вещь.
My team has been observing you and conducting tests. Моя команда наблюдала за вами и проводила тесты.
Wolf team is en route from the airport. Команда "Волк" на пути из аэропорта.
Wolf team is en route to rendezvous with you now. Команда Волк уже едет, чтобы встретится с тобой.
Wolf team can carry that out. Команда "Волк" позаботится об этом.
I thought this was a team, not a dictatorship. Я думала, что у нас тут команда, а не диктатура.
We are not the "B" team. Мы не "запасная" команда.
We are so the "B" team. И все таки мы "запасная" команда.