| She and her team are engaged in the creation of a fully autonomous artificial intelligence. | Она и её команда занимаются созданием абсолютно автономного искусственного интеллекта. |
| My team's working on a way to remove the bomb. | Моя команда уже работает над тем, как извлечь бомбу. |
| No, I'll have a team make a survey of the area. | Нет, у меня есть команда, они осмотрят территорию. |
| My team looks more reassuring by the minute. | Моя команда выглядит более обнадеживающим по минуту. |
| Got a good team here, coach. | Хорошая у тебя тут команда, тренер, хорошая команда. |
| I think Hal's team knocked out that antenna. | Думаю, команда Хэла вырубила антенну. |
| You and your team bring excellence and professionalism to this competition. | Ты и твоя команда принесли опыт и профессионализм на эти соревнования. |
| But my team had it under control, I knew that they would coming. | Но наша команда все контролировала, я знал, что они появятся. |
| The only thing that functioned properly on that mission, was this team. | Единственное, что нормально функционировало так, как надо в это миссии, была эта команда. |
| What a team you two make. | Хорошенькая из вас двоих получилась команда. |
| Just you, me, and the greatest team in the National League. | Только ты, я, и величайшая команда национальной лиги. |
| I'm aware of what you and your team did in New York. | Я в курсе, что ты и твоя команда сделали в Нью-Йорке. |
| Just hold your position, sniper team. | Команда снайперов, просто оставайтесь на месте. |
| When Dutch's team was no doubt prepping for their stunt. | Когда команда Датча, без сомнения, готовилась к своему трюку. |
| Always nice to have a father/son team at the table. | Всегда приятно, когда за столом команда отца и сына. |
| I want his team concentrated on the-the... | Я хочу, чтобы его команда сосредоточилась на... |
| At this very moment, a team of Federation scientists is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant. | Сейчас команда ученых Федерации находится на орбите другого красного гиганта в Альфа квадранте. |
| I think I'd need a whole team of therapists just to get them in the same room. | Думаю, необходима целая команда врачей, чтобы просто поместить их в одну комнату. |
| These people are my research team. | Эти люди - моя команда исследователей. |
| There wasn't a team of unsubs, but one sadist copying the behavior of another. | Здесь работала не команда, просто один садист копировал манеру другого. |
| His team has developed a vaccine they can inoculate themselves with. | Его команда разработала антидот, которым они себя и обезопасят. |
| And together, you're a conspiracy dream team. | И вместе вы - команда мечты заговорщиков. |
| Jeff's team is down range, his position is classified. | Команда Джеффа вне зоны досягаемости, его положение засекречено. |
| It was a capture team for Vasso. | Это была команда захвата для Вассо. |
| Away team, stand by for transport. | Команда высадки, приготовьтесь к транспортации. |