Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
I told him that I have my best team on this one. Я сказал ему, что над этим работает моя лучшая команда.
You and your team are off the McTeer case, obviously. Очевидно, что вы и ваша команда отстранены от дела.
They are his team, also Special Forces. Это его команда, тоже спецназовцы.
Carter Bowen is anchoring the debate team. Вся команда по дебатам держится на нем.
The first team back here with the package... will have an opportunity to work for me. Первая команда, которая вернется с пакетом, сможет работать у меня.
There's a whole team of us working on it... Тут у нас целая команда тех, кто пытается разобраться с этим...
You'll be happy to hear that you'll have your team back together soon. Ты наверное рад узнать, что скоро твоя команда опять соберется вместе.
I need a team in Quincy, now. Мне нужна команда в Куинси, сейчас.
It's the political harmony team that the King acknowledged himself. Команда политического согласия была признана самим государем.
Well, that's why I've got Nick and his team here. Ну, именно поэтому у меня есть Ник и его команда здесь.
Remember, you have to work as a team to survive the game. Помните, чтобы выжить, вы должны действовать как команда.
My team is confirming the diagnosis as we speak. Моя команда подтверждает диагноз, который мы обсуждали.
We make a great team, the two of us. Мы с тобой - отличная команда.
We did make a good team, you and I. У нас была отличная команда у тебя и меня.
The crack FBI team found a prescription bottle of erythromycin. Первоклассная команда ФБР нашла флакон с рецептом на эритомицин.
Waiting for tips, doing more analysis... this team was put together to avoid that. Сидеть без дела, ожидая подсказок, проводить больше анализа... эта команда была собрана, чтобы избежать всего этого.
Good night, team bartowski. that's-that's great work, guys. Спокойной ночи, команда Бортовски. Отличная работа, народ.
When the team reports in, relay the information back to me. Как только команда что-то докладывает, вы тут же сообщаете мне.
Just before he died... we were all having breakfast together - our team... Прямо перед его гибелью... мы завтракали все вместе- наша команда...
Face it, McGee, you two are a team, romantic or otherwise. Признай, МакГи, Вы двое команда, романтическая или иная.
We have a team of experts backstage Who study body language and heart-rate response У нас за кулисами сидит команда экспертов, которые изучают язык тела и реакцию сердечных сокращений.
Every year, the fraternity team throws the game. Каждый год команда братства сливает игру.
Need a team to tell me We're mortals. Команда мне нужна, чтобы я не забыл, что все мы смертны.
Rapid response team is up for the bust. Команда быстрого реагирования готова к задержанию.
You got a whole team there. Там с тобой была вся команда.