| As of this morning, she and her team will be taking over the investigation. | С этого момента её команда будет вести это расследование вместо нас. |
| A precision team, they took down the transport caravan. | Аккуратная команда, они обработали транспортный караван. |
| It's like an all-star team; it's got senior members from various Eurasian criminal groups. | Это как звездная команда, в ней состоят старшие члены из различных евразийских преступных групп. |
| Only the ricin vaccine team can enter. | Может войти только команда по работе с вакциной. |
| But I have every confidence that you and your team will come up with one. | Но я совершенно уверена, что вы и ваша команда что-нибудь придумаете. |
| I already have a team in place. | У меня там уже есть команда. |
| I believe in you; the whole team does. | Я верю в тебя, вся команда верит. |
| Well, the team posts birth certificates on the website. | Команда выкладывает свидетельства о рождении на своём сайте. |
| We've got a great team working here. | У нас тут работает потрясающая команда. |
| We need a search team at the following location. | Нам нужна поисковая команда на этот участок. |
| That's not a strike team, it's an army. | Это не команда, это армия. |
| Let's just say we make a good team. | Давай просто скажем, что мы хорошая команда. |
| And look, the Chargers got a good football team, but they're no Dallas Cowboys. | И потом, Чарджерс хорошая команда, но они не Далласские Ковбои. |
| My legal team found a loophole in your conservatorship. | Моя команда юристов нашла лазейку в вашей консервации. |
| Recove team picked you up at a warehouse. | Команда по ликвидации последствий подобрала тебя на складе. |
| I think we can all agree that this team has been dysfunctional the last two years. | Я думаю, мы все здесь можем согласиться, что эта команда неправильно функционировала последние два года. |
| The team that puts its model together first wins. | Команда, собравшая модель первой, получит приз. |
| Worf and I will take Theta 16 when the last team comes down. | Ворф и я возьмем тета 1-6 когда спустится последняя команда. |
| Okay, we can have a team out there in under seven hours. | Хорошо, наша команда сможет там оказаться через 7 часов. |
| Nobody can tell for sure, but my team will immediately notify you, if they find something. | Никто не может сказать наверняка, но моя команда немедленно уведомит вас, если найдёт что-то. |
| 'Cause this team just knocked it out of the park. | Потому что это команда, только что выбила подачу за пределы поля. |
| Holgate and his team just returned from overseas. | Холгейт и его команда только что вернулись из-за океана. |
| You know, but we got to figure this thing out together, as a team. | Но мы должны решить эту проблему вместе, как команда. |
| Meanwhile, Korra and team Avatar have been preparing for just such an event. | Тем временем, Корра и Команда Аватар вовсю готовится к бою. |
| My team already hooked into the security cameras in the Rayburn building. | Моя команда уже подключилась к камерам видеонаблюдения в здании Рейберн. |