Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
As of this morning, she and her team will be taking over the investigation. С этого момента её команда будет вести это расследование вместо нас.
A precision team, they took down the transport caravan. Аккуратная команда, они обработали транспортный караван.
It's like an all-star team; it's got senior members from various Eurasian criminal groups. Это как звездная команда, в ней состоят старшие члены из различных евразийских преступных групп.
Only the ricin vaccine team can enter. Может войти только команда по работе с вакциной.
But I have every confidence that you and your team will come up with one. Но я совершенно уверена, что вы и ваша команда что-нибудь придумаете.
I already have a team in place. У меня там уже есть команда.
I believe in you; the whole team does. Я верю в тебя, вся команда верит.
Well, the team posts birth certificates on the website. Команда выкладывает свидетельства о рождении на своём сайте.
We've got a great team working here. У нас тут работает потрясающая команда.
We need a search team at the following location. Нам нужна поисковая команда на этот участок.
That's not a strike team, it's an army. Это не команда, это армия.
Let's just say we make a good team. Давай просто скажем, что мы хорошая команда.
And look, the Chargers got a good football team, but they're no Dallas Cowboys. И потом, Чарджерс хорошая команда, но они не Далласские Ковбои.
My legal team found a loophole in your conservatorship. Моя команда юристов нашла лазейку в вашей консервации.
Recove team picked you up at a warehouse. Команда по ликвидации последствий подобрала тебя на складе.
I think we can all agree that this team has been dysfunctional the last two years. Я думаю, мы все здесь можем согласиться, что эта команда неправильно функционировала последние два года.
The team that puts its model together first wins. Команда, собравшая модель первой, получит приз.
Worf and I will take Theta 16 when the last team comes down. Ворф и я возьмем тета 1-6 когда спустится последняя команда.
Okay, we can have a team out there in under seven hours. Хорошо, наша команда сможет там оказаться через 7 часов.
Nobody can tell for sure, but my team will immediately notify you, if they find something. Никто не может сказать наверняка, но моя команда немедленно уведомит вас, если найдёт что-то.
'Cause this team just knocked it out of the park. Потому что это команда, только что выбила подачу за пределы поля.
Holgate and his team just returned from overseas. Холгейт и его команда только что вернулись из-за океана.
You know, but we got to figure this thing out together, as a team. Но мы должны решить эту проблему вместе, как команда.
Meanwhile, Korra and team Avatar have been preparing for just such an event. Тем временем, Корра и Команда Аватар вовсю готовится к бою.
My team already hooked into the security cameras in the Rayburn building. Моя команда уже подключилась к камерам видеонаблюдения в здании Рейберн.