| What are we, a cricket team? | Мы что, команда по крикету? |
| We not a team anymore Nor best friends | Мы больше не команда и не друзья |
| This is the same team, by the way, That shared a roof with the bay harbor butcher. | Это, кстати, так же самая команда, которая делила крышу с Мясником из Бэй-Харбор. |
| Hung, my team wants to sign it up for the soccer game! | Ханг, моя команда хочет записаться на футбольный турнир! |
| I'm in the middle of a campaign rally, and this is my team. | Но у меня в разгаре предвыборная кампания, а это - моя команда. |
| Or, we go as a team to Hurley's. | Или, как команда, мы пойдём в "Хёрли". |
| She's got a great team behind her, and a vote for her is a slam dunk. | За ней стоит замечательная команда и голос за неё - это слэм данк. |
| 'cause you're all such a surgical dream team? | Потому что вы прямо-таки хирургическая команда мечты? |
| We're still a team, right? | Мы - одна команда, верно? |
| Same team, Mendez, remember? | Команда та же, Мендэз, припоминаешь? |
| So the team will be mine? | И тогда команда моя? - Да. |
| It was tough, but I think we came closer as a team and I'm proud of you. | Было трудно, но я думаю что мы стали ближе как команда. и я горжусь вами. |
| Are we a team on this or not? | Теперь мы команда, или нет? |
| This team's voluntary, right? | Это команда добровольцев, не так ли? |
| Generally, we are the your team better! | В общем, мы ваша лучшая команда |
| Look, I appreciate a ticker tape parade just like the next guy, but, come on, I got a great team. | Послушайте, я ценю этот парад в мою честь, как и любой парень, но, ладно ведь, у меня хорошая команда. |
| Well, the news team is on location, so chris said I could have my going-Away party in here tonight. | Ну, команда новостей на выезде, так что Крис сказал, что я могу провести свою вечеринку в честь моего отъезда здесь сегодня вечером. |
| What does that mean - emergency response team? | Что это значит, команда скорой помощи? |
| I've studied each and every file, every detail my team had on the subject. | Я изучил каждый файл, каждую деталь, которую нашла моя команда. |
| We make a pretty good team, you know. | А мы отличная команда, ты знаешь? |
| Was your team outraged by this hit, Mr. Raker? | Была ли ваша команда возмущена этим ударом, мистер Рейкер? |
| Isn't that the soccer team? | А разве это не команда по соккеру? |
| Why would a Physics Bowl team be called Anodized Aluminum? | Почему команда Кубка Физики должна называться Анодированный Алюминий? |
| My team and I were part of an off-the-books experiment. | Моя команда и я были частью засекреченного эксперимента |
| The standby team will come to the house, pack me in ice to prevent ischemic damage, and transport me to a storage location. | Ожидающая команда придёт сюда, упакуют меня в лёд, чтобы предупредить ишемическое повреждение, и отвезут в место хранения. |