Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
What are we, a cricket team? Мы что, команда по крикету?
We not a team anymore Nor best friends Мы больше не команда и не друзья
This is the same team, by the way, That shared a roof with the bay harbor butcher. Это, кстати, так же самая команда, которая делила крышу с Мясником из Бэй-Харбор.
Hung, my team wants to sign it up for the soccer game! Ханг, моя команда хочет записаться на футбольный турнир!
I'm in the middle of a campaign rally, and this is my team. Но у меня в разгаре предвыборная кампания, а это - моя команда.
Or, we go as a team to Hurley's. Или, как команда, мы пойдём в "Хёрли".
She's got a great team behind her, and a vote for her is a slam dunk. За ней стоит замечательная команда и голос за неё - это слэм данк.
'cause you're all such a surgical dream team? Потому что вы прямо-таки хирургическая команда мечты?
We're still a team, right? Мы - одна команда, верно?
Same team, Mendez, remember? Команда та же, Мендэз, припоминаешь?
So the team will be mine? И тогда команда моя? - Да.
It was tough, but I think we came closer as a team and I'm proud of you. Было трудно, но я думаю что мы стали ближе как команда. и я горжусь вами.
Are we a team on this or not? Теперь мы команда, или нет?
This team's voluntary, right? Это команда добровольцев, не так ли?
Generally, we are the your team better! В общем, мы ваша лучшая команда
Look, I appreciate a ticker tape parade just like the next guy, but, come on, I got a great team. Послушайте, я ценю этот парад в мою честь, как и любой парень, но, ладно ведь, у меня хорошая команда.
Well, the news team is on location, so chris said I could have my going-Away party in here tonight. Ну, команда новостей на выезде, так что Крис сказал, что я могу провести свою вечеринку в честь моего отъезда здесь сегодня вечером.
What does that mean - emergency response team? Что это значит, команда скорой помощи?
I've studied each and every file, every detail my team had on the subject. Я изучил каждый файл, каждую деталь, которую нашла моя команда.
We make a pretty good team, you know. А мы отличная команда, ты знаешь?
Was your team outraged by this hit, Mr. Raker? Была ли ваша команда возмущена этим ударом, мистер Рейкер?
Isn't that the soccer team? А разве это не команда по соккеру?
Why would a Physics Bowl team be called Anodized Aluminum? Почему команда Кубка Физики должна называться Анодированный Алюминий?
My team and I were part of an off-the-books experiment. Моя команда и я были частью засекреченного эксперимента
The standby team will come to the house, pack me in ice to prevent ischemic damage, and transport me to a storage location. Ожидающая команда придёт сюда, упакуют меня в лёд, чтобы предупредить ишемическое повреждение, и отвезут в место хранения.