Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
One month before the official performance, we will decide which team will be on stage. За месяц до официального представления, мы решим, какая команда будет выступать.
Then Seok Hyeon's team will become weak. Тогда команда Сон Хёна станет слабой.
I don't know what Carl Henry and his team were thinking. Не знаю, о чем думали Карл и его команда...
My team's mobilizing as we speak. Пока мы разговариваем, моя команда мобилизуется.
Jo and her team will do the rest. Джо и ее команда сделают все остальное.
It was at this time a crisis response team was everything you see around you was set in motion. Была сформирована команда кризисного реагирования... и приведено в действие все, что вы видите вокруг.
I know who his team is. Я знаю, какая у него команда.
You guys have closed more towns than the team behind you by almost triple digits. Ребята, вы закрыли больше городов, чем вся ваша команда за целый квартал.
I don't want the team getting any closer. Я не хочу, чтобы команда подходила ближе.
After putting Dominica into a sealed chamber with no light, the research team will monitor her brain-wave activity for one hour. Поместив Доминику в запечатанную комнату без света, команда исследователей будет следить за активностью ее мозга в течение часа.
Reinhard and his team clocked it moving at 11 million miles per hour. Рейнхард и его команда зафиксировали скорость в 18 миллионов километров в час.
You know, we make a great team. Ты знаешь, а ведь мы неплохая команда.
I want to see our team beat the Vulcans. Хочу, чтобы наша команда выиграла у вулканцев.
My team's never played in front of people before. Моя команда никогда раньше не играла перед зрителями.
I already have a team in place. У меня уже есть полноценная команда.
The team that I have stole the Star of Africa diamond. Моя команда украла алмаз "Звезда Африки".
I'm sorry, but this is the team I've been told to showcase. Мне очень жаль, но эта команда просила продемонстрировать вам это.
And with Nicky Russo gone, your men's team sucks. И без Никки Руссо, вы, ребята просто отстойная команда.
There's a team protecting you 24/7. У нас команда защищающая тебя круглосуточно.
We are a good team, all of us. Мы хорошая команда, все мы.
There's another team in the race. Еще одна команда в этой гонке.
Our red team's already on the ground. Наша красная команда уже на месте.
Okay Claire, put a med team on it. Ладно, Клэр, пусть команда медиков займется этим.
Georges Cavalier, from the French boxing team. Жорж Кавалье, французская команда боксеров.
All we can do now is hole up 'til spring and wait for the rescue team. Все, что мы можем теперь сделать, это забиться в нору, и ждать до весны, когда прибудет спасательная команда.