Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Team - Команда"

Примеры: Team - Команда
We need a whole team for that. Для этого нам нужна целая команда.
Thank you, Your Honor, and I can assure you my team will be in line moving forward. Спасибо, ваша честь, и уверяю, моя команда будет продвигаться вперёд.
You said being a team means trusting your partner. Ты говорил, что команда требует доверия к партнёру.
It's one of the few sports that focuses on a team of individuals. Это один из немногих видов спорта, в котором важна команда из индивидуальных участников.
The problem was that the Ferrari team manager was playing his own political game. Проблема в том, что команда менеджеров Феррари играла в свои политические игры.
You and your team are all 24 hours away from being killed. Ты и твоя команда в 24 часах от гибели.
We are a team of outcasts and misfits, so please don't call us heroes. Мы команда изгоев и отбросов, так что, пожалуйста, не зовите нас героями.
This week, Ness and his team are supposed to obtain Capone's ledger from his bookkeeper. На этой неделе Несс и его команда от бухгалтера Капоне должны получить его бухгалтерскую книгу.
There's no park and the team has relocated. Даже не стадион и команда переехала.
I have to admit, our team looks a lot better organized in the second half. Надо признать, что наша команда во втором тайме лучше организована.
B'Elanna's already got a team working on repairs. У Б'Эланны уже работает команда по ремонту.
Elliot, have your team secure the perimeter. Хорошо, Эллиот, твоя команда должна обезопасить периметр.
Come on, they're the only team that beat you this year. Послушайте, они - единственная команда, побившая вас в этом году.
If Brandon plays, the team wins and so does the whole school. Если Брендон в игре, команда выигрывает, как и весь университет.
We make a good team, Townie. У нас отличная команда, Деревенщина.
You'd never know it from the dancing, but Axl's team lost by 30. Вы некогда не узнаете из этого танца, Что команда Акселя проиграли 30 очков.
I will have my team start working on patching its vulnerability and tracking down this target. Моя команда начнет работу над патчем для этой уязвимости и поиском объекта.
Sorry, I thought we were the advisory team. Я думала, что мы и есть команда президента.
I get my own team, an office. У меня будет своя команда и офис.
That's just my daughter's swim team. Это просто команда по плаванию моей дочери.
Bravo team is already in position. Команда "Браво" на позициях.
And make it clear I want the team out of there alive. И почище, команда должна уйти живой.
My team thinks that I have syphilis. Моя команда думает, что у меня сифилис.
The team, do you think they're... Команда, как думаешь, они...
Okay, team, keep your eyes peeled. Хорошо, команда, будьте начеку.